DOESN'T PAY - превод на Български

['dʌznt pei]
['dʌznt pei]
не плаща
to pay
does not overpay
не плати
didn't pay
fails to pay
has not paid
wouldn't pay
won't pay
are paid
не обръща
does not pay
doesn't turn
didn't give
draws not
is not paying
fails to pay
has not paid
не се заплаща
is not paid
doesn't pay
no charge
is unpaid
is free
shall not be paid
is not payable
are not charged
не се отплаща
doesn't pay
парите не
no money
money is not
doesn't pay
no cash
не изплаща
to pay
не плащат
for not paying
fail to pay
never pay
will pay no
do get paid
do not repay
не покриват
do not cover
do not meet
will not cover
are not covered
не струва
isn't worth
it doesn't cost
stinks
's no good
is worthless
worth nothing
won't cost
is
doesn't count
не заплати

Примери за използване на Doesn't pay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Black Dragon doesn't pay. We make others pay..
Черния Дракон не плаща, караме другите да ни плащат..
That work doesn't pay well.
Тази работа не се заплаща добре.
My son doesn't pay a whole lot of attention to the toys.
Тя все още не обръща особено внимание на играчките.
Who says it doesn't pay to play?
Кой казва, че парите не играят?
You mean somebody doesn't pay?
Имате предвид, когато някой не плати?
And remember, crime doesn't pay.
И помнете, престъплението не се отплаща.
Crime doesn't pay, boys!♪!
Престъплението не струва, момчета!
One case doesn't pay that debt.
Един случай не изплаща дълга.
Mr. Brown doesn't pay money for nothing.
Мистър Браун не плаща пари за нищо.
That doesn't pay?
Това не се заплаща.
And you will, too, if your father doesn't pay that ransom.
Ти също ще, ако баща ти не плати откупа.
Who said gambling doesn't pay?
Кой казва, че парите не играят?
And they say crime doesn't pay.
А казват, че престъпността не се отплаща.
If a customer doesn't pay his bill, just call me.
Ако клиентът не заплати сметката си, просто ми се обади.
School doesn't pay the mortgage.
Училището не изплаща ипотека.
The customer doesn't pay?
Клиентът Ви не плаща?
So what happens if a customer doesn't pay?
Но какво се случва, когато клиент не плати?
It's cheap to do but usually doesn't pay.
Именно защото работата не е лесна, а и обикновено не се заплаща.
Loyalty just doesn't pay.
Лоялността просто не струва.
Bet you about to tell me that crime doesn't pay.
Но ще ми кажете че престаплението никога не се отплаща.
Резултати: 206, Време: 0.1142

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български