DOESN'T PAY in French translation

['dʌznt pei]
['dʌznt pei]
ne paie pas
don't pay
ne rapporte pas
ne paye pas
don't pay
ne payait pas
don't pay

Examples of using Doesn't pay in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if she doesn't pay after you tell her what's happened?
Et si elle paie pas une fois que tu lui auras dit?
One case doesn't pay that debt.
Une affaire ne va payer cette dette.
Cause insurance doesn't pay for suicide.
Les assurances ne casquent pas pour les suicides.
Your daughter doesn't pay me enough to play hide-and-seek with you.
Votre fille me paie pas pour jouer à cache-cache.
Well, nice doesn't pay the bills.
Être gentil ne va pas payer les factures.
If he doesn't pay tomorrow, you pay!.
Il paie demain, ou vous payez!.
This new mortgage doesn't pay for itself.
L'hypothèque ne va pas se payer toute seule.
The hustling doesn't pay like it used to.
L'arnaque ne paye plus comme avant.
Insurance doesn't pay shit.
Les assurances paient que dalle.
Doesn't pay much.
Ça ne paie pas lourd.
To me, a whore who doesn't pay is a dead whore.
Pour moi, une plotte qui paye pas, c'est une plotte morte.
It doesn't pay anything.
C'est pas rémunéré.
Hang on: she doesn't pay for everything, she pays the rest.
Attends, elle paye pas tout: elle compléte.
Being a genius doesn't pay, does it?
Ça ne paye pas d'être un génie, pas vrai?
That title doesn't pay a penny.
Ce titre ne me rapporte rien.
My friend's daughter doesn't pay the rent for three months.
La fille de mon ami n'a pas payé de loyer depuis 3 mois.
If Mr. St. Clair doesn't pay his taxes, that's his responsibility.
S'il ne paie pas ses impôts, c'est sa responsabilité.
It doesn't pay much.
Ce n'est pas bien payé.
I know it doesn't pay.
Je sais que ce n'est pas bien payé.
What if the buffalo doesn't pay the advance?
Et s'il ne paie pas son acompte?
Results: 205, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French