DOESN'T PAY in Czech translation

['dʌznt pei]
['dʌznt pei]
neplatí
don't apply
don't pay
pays
no
's not paying
doesn't count
's not true
doesn't work
shall not apply
not applicable
se nevyplácí
doesn't pay
are not paying off
won't pay out
nevynáší
doesn't pay
no money
se nevyplatí
not worth
doesn't pay
neplatil
paid
not
nevěnuje
doesn't pay
he isn't paying
has paid
she won't give
neplatím
i'm not paying
i don't pay
you haven't charged
i'm not payin
nevydělává
doesn't make
makes no money
doesn't pay
he doesn't earn

Examples of using Doesn't pay in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a cat in the book who also doesn't pay his fare.
V té knize je kočka, která také neplatí své jízdné.
I guess it's true what they say-- crime doesn't pay.
Je to asi pravda když se říká-- zločin se nevyplácí.
I hope you guys have learned that crime doesn't pay.
Doufám, že jste se poučili, že zločin se nevyplatí.
Oh, and if that Moroccan tweaker doesn't pay us today, we start breaking fingers.
Jo a když nám ta marokánská smažka dneska nezaplatí, začneme lámat prsty.
This kind of government work doesn't pay that much.
Tahle práce pro vládu moc nevynáší.
It doesn't pay much and you can't unionize.
Moc to nevydělává a nemůžete se sjednotit.
You're offering me a job. Doesn't pay much.
Neplatím mnoho. Ty mi nabízíš práci.
I think it means crime doesn't pay.
Myslím, že to znamená, že se zločin nevyplácí.
She lives with her rich boyfriend and doesn't pay rent.
Žije se svým bohatým přítelem a neplatí nájemné.
Which is why I'm doing this. Actually, it doesn't pay the bills.
Proto dělám tohle. Popravdě, účty mi to nezaplatí.
Or maybe you have an internship that doesn't pay much.
Nebo možná máte stáž, která vám sice moc nevynáší.
I learned one thing a long time ago, doesn't pay to be the lead dog.
Už dávno jsem se naučil, že se nevyplatí bejt ve vedení.
Cause this job doesn't pay so well♪.
Protože tahle práce moc nevydělává.
Oh, I will teach you that crime doesn't pay.
Ach, já tě naučím, že zločin se nevyplácí.
A man living paycheck to paycheck, doesn't pay a dominatrix 500 in cash.
Muž žijící od výplaty k výplatě neplatí domině 500 v hotovosti.
But safe doesn't pay the bills.
Ale bezpečí nezaplatí účty.
Well, I guess crime doesn't pay.
No, hádám, že zločin se nevyplácí.
Ma'am, it's not my problem that your husband doesn't pay his parking tickets.
Madam, to není můj problém, že váš manžel neplatí svoje parkovací lístky.
If you don't pay him, he doesn't pay me.
Když mu nezaplatíš, on nezaplatí mně.
And they say crime doesn't pay.
A to se říká, že se zločin nevyplácí.
Results: 217, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech