DOESN'T KNOW in Czech translation

['dʌznt nəʊ]
['dʌznt nəʊ]
neví
knows
not
nezná
knows
not
unknown
have met
recognizes
netuší
has no idea
doesn't know
knows
suspects
is unaware
no clue
doesn't have a clue
don't realize
nepozná
doesn't know
recognizes
won't recognize
can't tell
doesn't recognize
wouldn't know
she won't know
won't recognise
's gonna know
will know the difference
neumí
can't
doesn't know how
does
knows
doesn't do
doesn't speak
nevěděla
i didn't know
no idea
never knew
not aware
unaware
not have known
nechápe
doesn't understand
doesn't get
understands
doesn't know
doesn't see
cannot understand
doesn't realize
can't see
nemá tušení
has no idea
doesn't know
has no clue
got no idea
doesn't have a clue
hasn't got a clue
he's no idea
knows
nevěděl
knew
he didn't know
no idea
not aware
not sure
unaware
didn't realize

Examples of using Doesn't know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But God love him, he doesn't know where the filth begins.
Ale Bůh ho ochraňuj, nemá tušení, kde všechna ta špína začíná.
Between Brentwood and South LA. Well, the air doesn't know a boundary.
No, ale vzduch nepozná hranici mezi Brentwoodem a jižním L.
Could it be a kid, somebody who doesn't know morse?
Mohlo by to být dítě, někdo kdo neumí morseovku?
The truth is, Thomas doesn't know what he has done, as usual.
Pravdou je, že Thomas, jako obvykle, netuší, co udělal.
And the girl doesn't know you're working for us?
A ta holka, že pracuješ pro nás?
He doesn't know who they are because he didn't kill Sally Sheridan.
On nevěděl kdo oni jsou, protože on nezabil Sally Sheridanovou.
Maybe the nurse doesn't know that the place was closed on Saturdays.
Možná, že ta sestra nevěděla, že je v sobotu zavřeno.
Am I the only one who doesn't know why we're looking at a pencil?
Jsem jediná, kdo nechápe, proč se díváme na tužku?
Unless he doesn't know he's with a shapeshifter.
Pokud ovšem nemá tušení, že ho unesl měňavec.
Well, the air doesn't know a boundary between Brentwood
No, ale vzduch nepozná hranici mezi Brentwoodem
You expect that of a kid who doesn't know any better.
Co bys čekal od kluka, který nic lepšího neumí.
the underworld doesn't know.
Podsvětí netuší.
The youngest still doesn't know that his father has died.
Ty mladší stále nevědí, že jejich otec zemřel.
There's nothing that happens in this street that Mario doesn't know about.
Pokud někdo všechno, pak je to Mario.
So that every bookie in Australia doesn't know that Cam and myself are involved.
Aby každý sázkař v Austrálii nevěděl, že v tom já a Cam jedeme.
He doesn't know what that is. No, no, no.
On nechápe, co to je! Ne.
So the left hand doesn't know what the right hand is doing. You keep everyone separated.
Aby levá ruka nevěděla, co dělá pravá. Drží všechny odděleně.
He doesn't know who you are.
Ředitel nemá tušení, kdo jsi.
Well, that's because your mother doesn't know any other way but kind.
No, to je proto, že tvá máma neumí nic jiného, než být milá.
You're the only person in the world who doesn't know this.
Seš jedinej člověk na světě, co tohle nepozná.
Results: 5112, Time: 0.112

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech