NEUMÍ in English translation

can't
nemůžu
nejde
nesmíš
nelze
nedokáže
neumí
nedokážeš
se nedá
nedokážete
nezvládneš
doesn't know how
nevím , jak
neumím
se neumíš
neumíš
netuším , jak
does
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout
knows
vědět
znát
poznat
vim
jasný
doesn't do
nedělej
nedělej to
neuděláš
neudělej
neučiní
neděláte
nepořádám
nedelej
nedělejte to
doesn't speak
nemluv
nemluví
nepromlouvají
cannot
nemůžu
nejde
nesmíš
nelze
nedokáže
neumí
nedokážeš
se nedá
nedokážete
nezvládneš
couldn't
nemůžu
nejde
nesmíš
nelze
nedokáže
neumí
nedokážeš
se nedá
nedokážete
nezvládneš
can not
nemůžu
nejde
nesmíš
nelze
nedokáže
neumí
nedokážeš
se nedá
nedokážete
nezvládneš
don't know how
nevím , jak
neumím
se neumíš
neumíš
netuším , jak
know
vědět
znát
poznat
vim
jasný
do
udělat
udělej
společného
provést
stačit
zvládnout
don't do
nedělej
nedělej to
neuděláš
neudělej
neučiní
neděláte
nepořádám
nedelej
nedělejte to

Examples of using Neumí in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hej, můj tohle neumí.
Hey, mine doesn't do that.
Ta čubina asi neumí chodit.
Hmm. Okay. I guess that dog doesn't know how to walk.
Muž, který se neumí kontrolovat, oslabuje jeho kolegy.
A man who can not control himself makes weak his every fellow.
skupina která neumí hrát.
a band that couldn't play.
On německy neumí ani ň!
He doesn't speak even a bit of German!
Neumí tu někdo odezírat?
Does anybody here lip read?
Nikdo ve Fo Šanu neumí bojové umění.
Nobody in Fo Shan knows martial arts.
Chci říct, jedna z nich ani nic neumí.
I mean, one of them doesn't do anything.
Udělej to. Jaké dítě neumí jezdit na kole?
What kind of kid doesn't know how to ride a bike? Do it?
Neumí vyjádřit emoce slovy.
Can not put words to their feelings.
Ale neumí je používat. Policie má páky.
The police have big sticks, but they don't know how to use them.
ti chlápci prostě neumí počítat.
you thought these guys just couldn't count.
Neumí někdo první pomoc?
Anyone know first aid?
pan Szyszko neumí anglicky.
Mr. Szyszko doesn't speak any English.
Protože to nikdo neumí lépe.
Cause nobody does it better.
A pak je nahrazenej amatérem, co neumí nic.
Then get replaced by an amateur who knows nothing.
Dobře, dobře. Na holku co neumí bojovat.
Well, well, well. For a kid that doesn't know how to fight.
Co? Tvůj dům tohle neumí?
Your house doesn't do this? What?
Mladí muži, kteří neumí podnikat, nemají energii, ani talent.
Young men who don't know how to do any kind of business.
Oči žáků neumí lhát.
The eyes can not lie. Pupil.
Results: 2854, Time: 0.1258

Top dictionary queries

Czech - English