DOESN'T DO in Czech translation

['dʌznt dəʊ]
['dʌznt dəʊ]
nedělá
doesn't make
does
doesn't do
doesn't work
's not making
nedělají
not
don't make
do
neumí
can't
doesn't know how
does
knows
doesn't do
doesn't speak
nemá
has
not
no
there's no
's got
hasn't got
should
dělá
does
makes
works
does he do
nedělal
done
not
neslaví
don't celebrate
not
nenadělá
's not gonna do
it would do
no
can do about that
doesn't do

Examples of using Doesn't do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On the off chance that Wiccan-pedia doesn't do the trick, will you please see a doctor?
Jestli se to Wikan-pedii nepovede, půjdeš k doktoru?
And good marketer does not need advertising and certainly doesn't do ROI calculations….
Dobrý marketér nepotřebuje reklamu a rozhodně se nezabývá výpočty návratnosti investic.
A teenage girl doesn't do this. You need help.
Potřebuješ pomoc. Náctiletá děvčata tohle nedělají.
Your house doesn't do this? What?
Co? Tvůj dům tohle neumí?
Iris doesn't do private sessions.
Iris nepořádá soukromé schůzky.
Don't blame me if it doesn't do any good.
Neobviňuj mě, když to nepovede k ničemu dobrému.
I don't want to carry on taking stupid stuff that doesn't do anything.
Nechci pokračovat v užívání stupidních věcí, které nic nedělají.
No, it doesn't do anything.
Ne, on nic neumí.
It doesn't do anything, it's just a skunk.
Nic to neznamená, je to jen skunk.
but the NYPD doesn't do vendettas.
policie vendety nepořádá.
And that doesn't do anything for me!
A nic to neznamená pro mě!
If that dress doesn't do it, I don't know what will.
Jestli to dělá to oblečení, nevím. Jste neodolatelná.
Well, even if he… Doesn't do his meditating or his training,
No, i kdyby… nedělal svý meditace, nebo se nevěnoval tréninku,
Fat Amy doesn't do anything small.
Tlustá Amy dělá všechno velkolepě.
It doesn't do what the stars do..
Nedělal to co ostatní hvězdy.
EarthCom doesn't do things like that… do they?
Dělá? EarthCom nedělá takové věci?
I'm not doing anything that Riggs doesn't do almost on a daily.
Nedělám nic, co by Riggs nedělal prakticky denně.
When people say Treasury doesn't do anything. I get so frustrated.
Když lidi říkají, že ministerstvo financí dělá prd. Dost mě frustruje.
I get so frustrated when people say Treasury doesn't do anything.
Když lidi říkají, že ministerstvo financí dělá prd. Dost mě frustruje.
Almost on a daily. I'm not doing anything that Riggs doesn't do.
Nedělám nic, co by Riggs nedělal prakticky denně.
Results: 405, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech