DOESN'T DO in French translation

['dʌznt dəʊ]
['dʌznt dəʊ]
ne fait
do
have
be
don't make
merely
n'a pas
not to have
ne fasse
do
have
be
don't make
merely

Examples of using Doesn't do in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Something we keep saying Division doesn't do anymore.
Quelque chose que nous disions que la Division ne ferait plus désormais.
I just want to make sure she doesn't do anything crazy first.
Je veux juste être sure qu'elle ne fera rien de dingue avant.
Doesn't do that.
Le SHIELD fait pas ça.
Eh. Doesn't do anything.
Ça ne me fait rien.
That doesn't do us much good, does it?
Ça nous fait une belle jambe, hein?
The government doesn't do anything for us.
Le gouvernement ne fait jamais rien pour nous.
Such a popular singer and he doesn't do this for financial gain.
Un chanteur très populaire il ne le fait pas pour gagner de l'argent.
He doesn't do that. Anymore.
Il le fait plus, maintenant.
Dr. Dixon doesn't do common courtesy, But she understands rules.
Le Dr Dixon se fiche de la courtoisie, mais elle comprend les règlements.
And what if he doesn't do what I say?
Et si il refuse de faire ce que je lui demande?
He doesn't do Daboke, he does some other kind of yoga.
Il fait pas de Daboke, il fait un autre yoga.
No. No, she doesn't do any of that.
Non, elle ne fait rien de tout ça.
If he doesn't do her thing, she will never go away.
S'il ne le fait pas, elle ne s'en ira jamais.
He doesn't do that anymore.
Il ne le fait plus.
I just hope he doesn't do any more damage.
J'espère qu'il ne va plus faire d'autre dégât.
It doesn't do any good.
Ça ne me fait aucun bien.
Steve, though, doesn't do anything, ever.
Alors que Steve ne fait jamais rien du tout.
She doesn't do nudity.
Elle fait pas de nu.
He doesn't do anything.
Il ne fait jamais rien.
And if somebody doesn't do something, they won't last.
Si personne ne fait rien, elles mourront.
Results: 377, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French