DOESN'T SEEM in French translation

['dʌznt siːm]
['dʌznt siːm]
n'a pas l' air
semble
seem
appear
sound
look
feel
ne paraît pas
ne dirait pas
pas très
not very
not really
not too
not so
not much
not quite
not terribly
not real
's not
not exactly

Examples of using Doesn't seem in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She just doesn't seem like her old self.
Elle ne ressemble pas à l'ancienne elle.
Hm, doesn't seem that clandestine.
Ça n'a rien de clandestin.
I know that this doesn't seem like the best time.
Je sais, ce n'est pas le meilleur moment.
But right now, it doesn't seem like he's getting much of either.
Mais là, on ne dirait pas qu'il en ait non plus.
It just doesn't seem like a smart business move.
C'est pas très bon pour les affaires.
It just doesn't seem right.
Ça ne paraît juste pas bien.
And this Chuck Stone-- he doesn't seem very good at his job.
Et ce Chuck Stone Il a pas l'air très bon dans son travail.
This doesn't seem like Ted at all.
Ça ne ressemble pas du tout à Ted.
Eva doesn't seem very pleased to have her mother home again.
Eva n'est pas très contente de revoir sa maman.
It doesn't seem like you're dealing with this.
On ne dirait pas que tu gères ça.
It just doesn't seem fair somehow.
C'est pas très juste.
The fence doesn't seem like a temporary solution.
L'enceinte n'a rien de temporaire.
No, she doesn't seem to be Eurotunnel staff.
Elle n'a pas l'air d'être une employée d'Eurotunnel.
It just doesn't seem right.
Ça ne paraît pas normal.
Grandfather it doesn't seem like a disease at all.
Grand-père, ça ne ressemble pas du tout à une maladie.
It doesn't seem fair to you, that's all.
Ce n'est pas juste pour toi.
It doesn't seem like you're taking it seriously at all.
On ne dirait pas que tu prends ça au sérieux, du tout.
That doesn't seem hygienic.
C'est pas très hygiénique.
He doesn't seem to have any friends.
Il a pas l'air d'avoir d'amis.
Actually, if I think about it, it doesn't seem curious at all.
En fait, à la réflexion, cela n'a rien de curieux.
Results: 1147, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French