DOESN'T SEEM in Czech translation

['dʌznt siːm]
['dʌznt siːm]
nevypadá
doesn't look
doesn't seem
's not looking
not sound like
doesn't appear
nezdá se
doesn't seem
not
don't think
look
nepřipadá
not
doesn't seem
doesn't look
doesn't strike
look
no
feel
think
find
nezní
doesn't sound
doesn't seem
's not sounding
nepřijde
's not coming
comes
won't come
don't find
doesn't feel
doesn't seem
arrives
here
doesn't strike
am not finding
zřejmě
apparently
probably
obviously
clearly
i guess
perhaps
may
likely
must
i think
nepůsobí
doesn't work
doesn't affect
doesn't seem
won't work
doesn't feel
effect
isn't working
doesn't cause
don't impress
doesn't operate
nevypadalo
didn't look
not
seemed like
nejspíš
probably
most likely
i guess
might
i think
perhaps
i suppose
possibly
apparently
presumably
zjevně
apparently
obviously
clearly
evidently
seem
manifestly
plainly
patently

Examples of using Doesn't seem in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Girl doesn't seem to have a heck of a lot to say.
Ta holka zřejmě nemá moc co říct.
That doesn't seem fun. Nah.
To nezní zábavně. Nee.
Doesn't seem to be infected at all. There's a body.
Je tam tělo. Nezdá se, že jsou infikováni vůbec.
Something's fishy. That doesn't seem like a stink spirit to me.
Nepřipadá mi jako Bůh Smradu… Je cítit rybinou.
It doesn't seem like that long ago that Nig was a baby.
Ani to nepřijde tak dávno, co byl Nig mimino.
It doesn't seem organic, compared to the other couples.
V porovnání s ostatními to nevypadalo živočišně.
Doesn't seem to be anyone home.
V domě zjevně nikdo není.
But he doesn't seem to be in.
Ale nejspíš není doma.
Babineaux? Really? Doesn't seem like your kind of client?
Nepůsobí jako váš typ klienta.- Babineaux? Vážně?
But he doesn't seem to want to see me! Of course!
Ovšem, ale on zřejmě nechce vidět mě!
That doesn't seem like the safest option, does it?
To nezní jako ta nejbezpečnější možnost, ne?
Any power running through here. But there doesn't seem to be.
Ale nezdá se, že by to tu bylo pod proudem.
After what we just did… I know… that doesn't seem right either.
Po tom, co jsme teď dělali, mi to taky nepřijde správné.
Perhaps I'm asking too much although it doesn't seem too much to me.
Možná žádám trochu moc i když mně to moc nepřipadá.
Maybe we should practice so it doesn't seem forced.
Možná bychom to měli natrénovat, aby to nevypadalo křečovitě.
This doesn't seem too hard for you.
Zjevně tě to moc nebolí.
Doesn't seem like your kind of client. Babineaux? Really?
Nepůsobí jako váš typ klienta.- Babineaux? Vážně?
Doesn't seem so crazy anymore.
nezní tak šíleně.
But it doesn't seem to be working.
Zřejmě to ale nezabírá.
Kobayashi doesn't seem to have a problem with it either.
Kobayashi s tím nejspíš nemá taky problémy.
Results: 1148, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech