DON'T COME OUT - превод на Български

[dəʊnt kʌm aʊt]
[dəʊnt kʌm aʊt]
не излизай
don't go out
don't come out
don't leave
don't get out
not date
never date
не идват
don't come
are not coming
won't come
never come
do not arrive
don't get
have not come
don't go
wouldn't come
don't visit
не излезеш
you don't come out
you don't get out
you don't go out
are not out
you won't come out
you don't leave
not go forth
не излизат
do not go out
don't come out
don't get out
do not leave
not date
not out
are not going out
aren't coming out
don't hang out
never go
не излизайте
don't go
don't leave
don't come out
don't get out
not date
don't hang out
go not forth
shall not go up
не идвайте
don't come
don't go
dont come
не идва
does not come
is not coming
never comes
will not come
has not come
doesn't arrive
does not arise
never arrives
is not derived
does not occur
не излезе
didn't come out
doesn't get out
didn't go out
never left
didn't leave
has not come out

Примери за използване на Don't come out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jack don't come out here unless there's a problem.
Джак не идва тук, освен, ако няма проблем.
Don't come out with the book.
Не излизай с книгата.
And don't come out till I tell ya.
Не излизайте, докато не кажа.
And don't come out again?
Влизат и не излизат?
Don't come out till the noises stop.
Не излезе до шумовете спират.
You ever want to say something but the words just don't come out.
Някой път искаш да кажеш нещо, но думата не идва.
Don't come out, okay?
Не излизай! Добре?
Don't come out till I call you.
Не излизайте, докато не ви извикам.
Bats don't come out in the sunshine.
Прилепите не излизат по светло.
Once you're in, you don't come out.
След като сте в, ви не излезе.
Don't come out unless I tell you.
Не излизай без да ти кажа.
Don't come out unless we call you!
Не излизайте, докато не ви извикам!
Most people who go to that guard shack, don't come out.
Повечето хора, които влизат в тази барака, не излизат.
Don't come out, there's a fire!
Не излизай! Има пожар!
Get a room, and don't come out until the deal's been finalized.
Отивайте в стаята и не излизайте докато не приключи сделката.
Sorry if they don't come out.
Извинете, те не излизат.
Lock the door. Don't come out till I say.
Заключи и не излизай докато не кажа.
Don't come out until I come back.
Не излизайте, докато не се върна.
Nevertheless the characters don't come out.
И личинките не излизат.
Don't come out yet.
Не излизай все още.
Резултати: 131, Време: 0.061

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български