DON'T MISUNDERSTAND - превод на Български

[dəʊnt ˌmisˌʌndə'stænd]
[dəʊnt ˌmisˌʌndə'stænd]
не ме разбирайте погрешно
don't get me wrong
don't misunderstand me
dont get me wrong
though , don't get me wrong
make no mistake about it
не ме разбирай погрешно
don't get me wrong
don't misunderstand me
don't take it the wrong way
не ме разбирайте грешно
don't get me wrong
don't misunderstand me
не ме разбирай неправилно
don't get me wrong
don't misunderstand
не се заблуждавайте
don't be fooled
make no mistake
do not be deceived
do not get fooled
do not be misled
don't assume
do not think
don't kid yourself
don't be mistaken
don't delude yourself

Примери за използване на Don't misunderstand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't misunderstand my next question.
Не разбирай грешно въпроса ми.
Hey, don't misunderstand the word"Management.".
Ей, не разбирай грешно думата"терапия.".
Don't misunderstand that.
Не разбирай погрешно това.
Don't misunderstand the power and importance of the word of God.
Не разбирайте погрешно силата и важността на Божието слово.
Don't misunderstand this- it is important to give your problems to God.
Моля не разбирайте погрешно- даването за Господната работа е много важно.
Don't misunderstand.
Не разбирайте погрешно.
Don't misunderstand me.
Не разбирайте погрешно.
So don't misunderstand what we are saying.
Затова не разбирайте погрешно онова, което казваме.
Don't misunderstand: I'm not talking about achieving some unfeeling state of nirvana.
Не ме разбирайте погрешно, не говоря за това да достигнем до някакво безчувствено състояние като нирвана.
Yet, don't misunderstand: Christ didn't dictate these letters as messages of wrath,
Но не се заблуждавайте- Христос не продиктува тези писма като гневни послания,
But don't misunderstand… your child is at risk,
Не ме разбирай погрешно но детето ти е подложено на риск,
Now that the issue regarding Da Kyum has been solved, don't misunderstand and listen to what I have to say.
Сега, въпросът отностно Да Кюм е решен. не ме разбирай погрешно и ме слушай какво ще ти кажа.
But don't misunderstand. Nam Je Il is not doing this for Lee Jang Seok.
Но не разбирай погрешно, че Нам Дже Ил го прави за И Чанг Сок.
They were not as opposed to Reagan as they are Trump, don't misunderstand.
Те не са в противовес на Рейгън, тъй като те са Тръмп, не разбирайте погрешно.
More important than anything else was our moral superiority- and please don't misunderstand my use of that term!
По- важно от всичко друго беше нашето морално превъзходство- и моля Ви не разбирайте погрешно моята употреба на това понятие!
Don't misunderstand, I don't think everyone who drinks
Не ме разбирайте грешно, не смятам, че всеки, който пие
IMPORTANT: please don't misunderstand the results of the test,
Важно: моля не разбирайте погрешно резултата от теста- той не означава,
Do not misunderstand; I fully support formal education.
Не ме разбирайте погрешно- напълно подкрепям доброто образование и труда.
Do not misunderstand, the time for discussion and debate is over.
Не ме разбирайте погрешно. Времето за обсъждане свърши.
Please do not misunderstand the implication.
Не ме разбирайте погрешно.
Резултати: 48, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български