DON'T SEEK - превод на Български

[dəʊnt siːk]
[dəʊnt siːk]
не търсете
i do not seek
i'm not looking for
i'm not seeking
i don't want
i don't need
i'm not searching for
i don't look for
i'm not asking for
не се стремим
do not seek
are not seeking
we do not aim
are not trying
we don't want
do not strive
are not looking
we do not aspire
pursue no
do not try
не искат
don't want
do not wish
don't wanna
don't like
would not
wouldn't want
unwilling
don't ask
won't want
не търсят
i do not seek
i'm not looking for
i'm not seeking
i don't want
i don't need
i'm not searching for
i don't look for
i'm not asking for
не търси
i do not seek
i'm not looking for
i'm not seeking
i don't want
i don't need
i'm not searching for
i don't look for
i'm not asking for
не търся
i do not seek
i'm not looking for
i'm not seeking
i don't want
i don't need
i'm not searching for
i don't look for
i'm not asking for
не се стремите
don't seek
не се опитвайте
do not try
do not attempt
never try
do not seek
do not want

Примери за използване на Don't seek на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But don't seek their approval.
Но не търси тяхното одобрение.
They don't seek approval from anyone.
Те не търсят приемане от никого.
I don't seek some God who won't save us.
Аз не търся някакъв си Бог, който няма да ни избави.
Don't seek their approval.
Не търсете одобрението ѝ.
Don't seek revenge on a cyberbully by becoming a cyberbully yourself.
Не търси отмъщение на киберторм, като се превърнете в киберторм.
Because they don't seek your laws.
Защото те не търсят Твоите наредби.
I don't seek glory for myself;
Но Аз не търся слава за Себе Си;
Don't seek what you will eat
Не търсете какво да ядете и какво да пиете,
So don't seek the easy path.
Тогава не търси лесния път.
While exceptional employees don't seek conflict, they don't run away from it either.
Изключителните служители не търсят конфликт, но и не бягат от него.
as your Master, I don't seek anything from Dafa disciples.
като ваш Учител аз не търся нищо от Дафа практикуващите.
Don't seek comfort by rushing into a new relationship.
Не търсете утеха в нова връзка.
Don't seek revenge, last night you bashed me up.
Не търси отмъщение. Предишната вечер и ти ме удари.
They don't seek prescriptions, they seek possibilities.
Те не търсят препятствия, те търсят възможности.
Just a month after the official opening of the exhibition“I don't seek.
Само месец след официалното откриване на изложбата"Аз не търся.
Don't seek to get married!
Не търсете да се жените!
Successful leaders don't seek power.
Истинските водачи не търсят власт.
Don't seek your own good but his.
Не търси най-доброто, а своето.
Picasso also said“I don't seek, I find.”.
Дори Пикасо е казвал:„Аз не търся, аз намирам“.
Don't seek approval from outside.
Не търсете одобрение отвън.
Резултати: 117, Време: 0.0745

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български