DONE IN THE NAME - превод на Български

[dʌn in ðə neim]
[dʌn in ðə neim]
прави в името
done in the name
done for the sake
made in the name
направено в името
done in the name
done for the sake
made for the sake
извършени в името
committed in the name
carried out in the name
done in the name
perpetrated in the name
wrought in the name
performed in the name
върши в името
done in the name
извършвани в името
done in the name
committed in the name
carried out in the name
perpetrated in the name
правено в името
done in the name
направени в името
done in the name
made in the name
made in behalf
извършено в името
committed in the name
perpetrated in the name
done in the name
правело в името
done in the name

Примери за използване на Done in the name на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All this was done in the name of proletarian internationalism.
Всичко това беше извършено в името на интернационализма.
All this was done in the name of'the public interest'.
Това се е правело в името на"националния интерес".
All of this is being done in the name of safety and security.
Всичко това се прави в името на здравето и безопасността.
From abuse done in the name of Kindness.
Извършено в името на добротата.
We are being told that this is being done in the name of public safety.
Сега тук чувам, че това се правело в името на хората.
This is done in the name of justice.
Всичко се прави в името на справедливостта.
Now I hear that this is all done in the name of the blind.
Сега тук чувам, че това се правело в името на хората.
It's all done in the name of health and safety.
Всичко това се прави в името на здравето и безопасността.
These are all done in the name of efficiencies.
И всичко се прави в името на ефективността.
In InteGREAT everything is done in the name of efficiency.
И всичко се прави в името на ефективността.
It was all done in the name of efficiency.
И всичко се прави в името на ефективността.
Aren't those things done in the name of science?
Нали всичко се прави в името на науката?
It is all done in the name of environmental protection.
И всичко това се прави в името на опазването на околната среда.
This is all done in the name of your safety.
Всичко това се прави в името на вашата сигурност.
Its discussing whats done in the name of progress.
И всякакви други глупости правят в името на напредъка.
All the questionable shit we have done in the name of Rand.
Всички съмнителното лайна сме направили в името на Ранд.
And all these deeds are done in the name of women.
И всички тези подвизи се правят в името на жените.
All done in the name of efficiency.
И всичко се прави в името на ефективността.
I am not anti-European, but I'm anti what is being done in the name of Europe.”.
Не съм антиевропеец, а съм анти това, което се прави в името на Европа".
This was done in the name of a faith that some of you may feel sympathy for.
Това е направено в името на вяра, към която някой от вас може да имат симпатии.
Резултати: 88, Време: 0.0729

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български