ALL IN THE NAME - превод на Български

[ɔːl in ðə neim]
[ɔːl in ðə neim]
всичко в името
all in the name
all for the sake
всички в името
all in the name

Примери за използване на All in the name на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All in the name of“ideals.”.
Все в името на някакъв'идеал'.
My slight discomfort was all in the name of science.
Търсачка на силни усещания е готова на всичко в името на науката.
This money, of course, will be put to use distributing laced antibiotics to as many young African women as possible, all in the name of“public health.”.
Тези пари, разбира се, ще бъдат използвани за разпространение на ламинирани антибиотици на възможно най-много млади африкански жени, всички в името на„общественото здраве“.
who prayed together and healed them all in the name of Christ.
който се молел заедно и ги изцели всички в името на Христос.
have her trying a variety of activities, all in the name of her next assignment.
я караха да се опитва да извършва различни дейности, всички в името на следващата задача.
even shot yourself, all in the name of getting the bad guy.
дори сте се застрелял, всички в името на получаване на лошия човек.
For one, I suspect you get to do your fair share of tasting(all in the name of science, of course!).
За една, аз подозирам, че можете да направите вашия справедлив дял на дегустация(всички в името на науката, разбира се!).
applies the mixture to her teeth, all in the name of whitening?
прилага сместа върху зъбите си, всички в името на избелването?
The southern Swedish city of Helsingborg even fitted public waste bins with loudspeakers playing pleasant music- all in the name of recycling.
Южният шведски град Хелсингборг дори е поставил кофи за боклук на обществени места, снабдени с високоговорители, възпроизвеждащи приятна музика- все в името на рециклирането.
in chains stuffed in a small room, all in the name of reforming them and making them responsible persons," he said.
в препълнена малка стая, всички в името на„преобразуването“ им и превръщането им в„отговорни“ лица“, каза Сабо.
Among those rescued were“around 100 students including children as young as nine in chains stuffed in a small room all in the name of reforming them and making them responsible persons”, Sabo said.
Намерихме около 100 ученици, включително деца на 9 години, във вериги, в препълнена малка стая, всички в името на„преобразуването“ им и превръщането им в„отговорни“ лица“, каза Сабо.
had being a regular employee and you will put off the things that your family wants to do for years all in the name of the business.
никога не сте били редовен служител и ще отложите нещата, които вашето семейство иска да направи от години, всички в името на бизнеса.
hundreds of thousands of human beings allowed to die of AIDS- all in the name of a‘war on drugs' that did nothing to reduce drug abuse,” pointed out Ethan Nadelmann,
бе позволено стотици хиляди човешки същества да загинат от СПИН- всички в името на“войната срещу наркотиците”, която не направи нищо, за да намали злоупотребата с наркотици”,
Army Faction murdered bankers, kidnapped industrialists, and hijacked planes, all in the name of antifascism, as though to make up for their parents' complicity with the Nazis.
да отвличат индустриалци и самолети- все в името на антифашизма, сякаш за да компенсират съучастничеството на родителите си с нацистите.
All in the name of honour!
И всичко в името на честта!
All in the name of balance.
И всичко в името на равновесието.
All in the name of pleasure.
Всичко в името на удоволствието.
All in the name of demilitarization.
И всичко в името на демилитаризацията.
All in the name of comfort.
Всичко в името на удобството.
All in the name of ratings.
Всичко в името на рейтинга.
Резултати: 10683, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български