COMES IN THE NAME - превод на Български

[kʌmz in ðə neim]
[kʌmz in ðə neim]
идва в името
comes in the name
иде в името
comes in the name
cometh in the name
идващият в името
comes in the name

Примери за използване на Comes in the name на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the future despot who comes in the name of the ancient mystery religion.".
бъдещият деспот, който идва в името на древната мистериозна религия”.
It will NOT happen UNTIL they say"Blessed is He who comes in the Name of the Lord".
И няма да ви се каже: Благословен Онзи, който иде в Името Господне.
till you shall say, Blessed is he that comes in the name of the LORD.
не кажете- Благословен Онзи, Който иде в Името Господне!“ Това е един живот на безлюбие.
For I tell you, you will not see me again until you say,‘Blessed is he who comes in the name of the Lord."!
Той им каза:„От нине няма да ме видите, докато не кажете„Благословен Онзи, Който иде в името Господне!
The people greeted him and praised him, calling out,“Blessed is the King who comes in the name of the Lord!”!
Затова именно възторженият народ възклицавал:"Благословен Царят, Който иде в името Господне!
Blessed is He who comes in the name of the Lord," which are part of the Communion liturgy.
Благословен е идващия в Името Господне!, се казва в документа на БККС.
Jesus said that Jerusalem would not see Him again until they say(again),"Blessed is he who comes in the name of the Lord.".
Освен това Исус обеща, че няма да се върне преди евреите да се утвърдят в земята си и докато не извикат:„Благословен идващия в името Господно” Мат.
Blessed is he who comes in the name of the Lord!” 10“Blessed is the coming kingdom of our father David!” 11 Jesus entered Jerusalem
Благословен да бъде този, който идва в името на Господа!»[c] 10 Благословено да е идващотоцарство на нашия баща Давид[d]! Осанна във висините!“ 11 Исус влезе в Ерусалим
Their acclamation,“Blessed be he who comes in the name of the Lord,” is taken up by the Church in the Sanctus of the Eucharistic liturgy that introduces the memorial of the Lord's Passover.
Тяхното възклицание“Благословен, който идва в името на Господа”, е възприето от Църквата в“Светия” на Евхаристичната литургия, която представя паметника на Господната Пасха.“.
you shall see Me no more till you say,“Blessed is He who comes in the name of the Lord!”.
ви казвам, ще Ме види нищо повече, докато не се каже,"Благословен е Този, който идва в името на Господа!".
Blessed is he who comes in the name of the Lord!
Благословен да е Този, който дойде в името на господа!"!
Blessed is He who comes in the name of the Lord.”.
Благословен си ти, който идваш в името на Господ“.
The reasons for not doing so, comes in the name itself.
Отговорът защо да не го правите се крие в самото име.
Blessed is he who comes in the name of the Lord!"!
Благословен, който иде в Господното име!
They say,“Blessed is he who comes in the name of the Lord.”.
И те викат:„Блажен онзи, който идва в Господното име“.
Until you say"Blessed is He who comes in the name of the Lord".
Нека и ние като посрещащото Го множество да кажем„Благословен Онзи, който иде в Господното Име!”.
Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven,
Благословен Царят, Който иде в Господното име; мир на небето,
Blessed is he who comes in the name of the Lord, for I and my Father are one and the same.".
Благословен Онзи, който идва в Господното име", защото Аз и Отец ми, едно сме.
The city will not again see Jesus until it says,"Blessed is he who comes in the name of the Lord.".
А края няма да дойде докато Израел не се покае и не каже"Благословен, който идва в Господното име".
Blessed is he that comes in the name of the Lord!
Благословен Онзи, който идва в Господното Име!"-!
Резултати: 3427, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български