TIME COMES - превод на Български

[taim kʌmz]
[taim kʌmz]
дойде времето
time comes
time has arrived
now is the time
day comes
настъпи моментът
time comes
it's time
moment comes
moment arrives
time arrives
дойде моментът
time has come
moment comes
moment has arrived
day comes
it's time
идва време
comes a time
it's time
now is the time
настъпи времето
time has come
it's time
идва момент
comes a time
comes a point
comes a moment
there's a point
there is a moment
there are times
настъпва времето
time comes
there are times
стане време
it's time
time comes
it's time to go
дойде часът
hour comes
time has come
hour arrives
now is the time
настане време
the time comes
настъпи часът
настъпва моментът

Примери за използване на Time comes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She writes:"When the time comes, you won't show".
Тя пише:"Когато дойде моментът, няма да се появиш.".
If the time comes, you will know what to do.”.
Когато стане време, ще знаеш какво да направиш“.
And when the time comes, we'll.
И когато му дойде времето, ние ще.
Crone time comes, this life comes to an end.
Настъпва времето на Старицата."Животът свършва.
But the time comes when a man's gotta stop running away and face things.
Идва момент, когато трябва да се изправиш лице в лице с нещата.
But sooner or later the time comes to change it to a more modern model.
Но рано или късно идва време да го смените с по-модерен модел.
When the time comes you will go to Mexico,
Когато настъпи времето ще отидеш в Мексико,
No, when the time comes, I'm sure I will kill just like everybody else.
Не, сигурен съм, че когато дойде моментът, ще убивам точно като всички други.
Crone time comes, this life come to an end.
Настъпва времето на Старицата. Животът свършва.
But when the time comes, they all soil their pants in fear.
Но когато стане време, всички се подмокрят от страх.
And when the time comes, I will explain everything.
Когато му дойде времето, ще ти обясня всичко.
When the time comes, I will do us both.
Когато настъпи моментът, ще ликвидирам и двама ни.
And when Laurie's time comes, she will be OK with it.
И когато дойде часът на Лори, и тя няма да има нищо против.
A time comes where the child falls into prostration himself.
Идва момент, когато детето се самоутвърждава.
The time comes for most titles to enter their final life cycle stage.
Идва време за повечето заглавия да навлязат в етапа на своя последен жизнен цикъл.
When crone time comes, this life comes to an end!
Настъпва времето на Старицата. Животът свършва!
And when the time comes.
И когато дойде времето.
When the time comes we are not prepared.
А когато дойде моментът, не сме готови.
When the time comes.
Когато настане време.
When the time comes, get ready.
Когато настъпи моментът- бъдете подготвени.
Резултати: 1574, Време: 0.077

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български