TIME HAS COME - превод на Български

[taim hæz kʌm]
[taim hæz kʌm]
дойде време
time has come
it's time
time arrives
come a day
настъпи времето
time has come
it's time
дойде моментът
time has come
moment comes
moment has arrived
day comes
it's time
настъпи моментът
time comes
it's time
moment comes
moment arrives
time arrives
е настъпил моментът
time has come
the moment had come
the time has now come
идва време
comes a time
it's time
now is the time
настана време
time has come
it's time
час настъпи
time has come
hour has come
дойде часът
hour comes
time has come
hour arrives
now is the time
време вече е дошло
time has come
настъпва времето

Примери за използване на Time has come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our time has come.
Нашият час настъпи!
Time has come to forgive and forget.
Дойде време да простя и да забравя.
The time has come to make a stand.
Дойде моментът да им дадем отпор.
The time has come for this city to begin healing.
Настъпи времето за изцерението на този град.
Time has come for you to understand.
Настъпи моментът да разбереш.
The time has come for ancient Acheron's long-dead nobility.
Дойде часът на отдавна мъртвите благородници на Акерон.
The time has come to take stock of the year.
Настана време да оценим вече изминаващата година.
Kanbei, the time has come for war.
Канбей, дойде време за война.
Men of Ryloth, the time has come to free ourselves!
Мъже, дойде моментът да освободим Рилот!
The time has come to build something new.
Идва време за изграждането на нещо ново.
The time has come for a new American grand strategy.
Настъпи времето за нова стратегия на САЩ.
Your time has come Randy, your time has come..
Твоят час настъпи, Маро, твоето място е там.
The time has come to move your office!
Настъпи моментът да промените офиса си!
Perhaps the time has come for us to return home.
Може би за нас дойде часът да се върнем у дома.
The time has come for the truth about Grigor Dimitrov.
Дойде време за мача на истината за Григор Димитров.
The time has come to choose.
Настана време за избор.
The time has come to make a new alliance.
Дойде моментът да се сформира нов съюз.
The time has come for a third kind of marriage.
Настъпи времето на трети вид брак- бракът на психологията.
But time has come for the second dose.
Но идва време за втората доза.
Your time has come.
Твоят час настъпи!
Резултати: 1763, Време: 0.0688

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български