TIME HAS - превод на Български

[taim hæz]
[taim hæz]
време е
it's time
time has
long is
weather is
времето има
time has
weather has
time is
е моментът
is the time
is the moment
is the point
the time has
is the day
is when
време вече
time already
time now
time has
long have
time anymore
път има
time there are
road has
path has
way has
road there are
route has
времето обаче
time , however
time has
however , the weather
time is
meantime
времето беше
weather was
time was
timing was
time had
day was
времето когато трябва
бил моментът
was the moment
the time has
's when
времето е
it's time
time has
long is
weather is
е времето
it's time
time has
long is
weather is
време има
момент е
е момента

Примери за използване на Time has на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The time has come for all websites to migrate to HTTPS.
Настъпи времето обаче всички уебсайтове да мигрират към HTTPS протокол.
Time has the power to transform people.
Времето има силата да променя хората.
Today the time has arrived.
Днес времето беше дошло.
But in the end, so much time has gone by--.
Но в крайна сметка, толкова много, време е отишло от.
Family, career, personal life Each time has its own heroes.
Семейство, кариера, личен живот Всеки път има свои собствени герои.
The time has come, eh?
Настъпил бил моментът, а?
The time has come to find an effective policy to counter this growing threat.".
Настъпил е моментът да намерим ефективна политика за противодействие на тази нарастваща заплаха“.
In this material world time has cycles;
В този материален свят времето има своите цикли;
Time has showed me that it has ALL been worth it.
Времето обаче ми показа, че си е заслужавало.
Soon they shall know that our time has come!
Скоро ще осъзнаят, че нашето време е дошло!
The time has come to change the rules of the game.
Дошъл бил моментът да се променят правилата на играта.
The time has come for the EU to step up its actions in this area.
Настъпил е моментът ЕС да засили своите действия в тази област.
Time has a beginning and an end?
Времето има ли начало и край?
Is autonomics an idea whose time has come?
Автономия- идея, чието време е дошло?
The time has stopped somewhere in the 19th century.
Времето е спряло някъде през XIX век.
The time has come, huh?
Настъпил бил моментът, а?
The time has come to raise a voice.
Дошъл е моментът да се издигне глас.
Time has such power.
Времето има тази сила.
An idea whose time has come.
Една идея, чието време е дошло.
The time has come to renew that commitment.
Дошло е времето същият да бъде възроден.
Резултати: 774, Време: 0.0855

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български