DRIVES ME CRAZY - превод на Български

[draivz miː 'kreizi]
[draivz miː 'kreizi]
ме подлудява
is driving me crazy
is driving me nuts
makes me crazy
is driving me mad
me mad
is driving me insane
me out
has driven me crazy
ме побърква
is driving me crazy
freaks me out
's driving me nuts
me insane
me go crazy
is driving me mad
pisses me off
me sick
ме влудява
is driving me crazy
is driving me nuts
makes me mad
makes me crazy
pisses me
drives me mad
me out
is driving me insane
drives me hazy
's driving me mad
ме подлудяват
me crazy
are driving me nuts
freak me out
me mad
ме подлудяваше
drove me crazy
was driving me nuts
made me crazy
ме побъркват
freak me out
me crazy
me mad
drive me nuts
ме влудяват
are driving me crazy
make me crazy
piss me
me out
ще ме подлуди
's driving me crazy
gonna drive me crazy
me crazy
me go mad
is driving me wild
ме кара да се побъркам

Примери за използване на Drives me crazy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The overly thoughtful, sensitive type that drives me crazy.
Свръхпреценителен, чувствителен тип, който ме подлудява.
The smell alone just drives me crazy.
Само миризмата й ме побърква.
Maybe it is your stupidity, which drives me crazy!
Може-би твойте глупости така ме побъркват!
I love my uncle, but his family drives me crazy.
Обичам приятеля си, но неговите родители ме влудяват.
Cause I have to get to the woman that drives me crazy.
Защото трябва да доведа жената, която ме подлудяваше.
It drives me crazy when people say that.
Това ме влудява като го каже моя.
She drives me crazy.
Тя просто ме подлудява.
This fact drives me crazy.
И този факт ме побърква.
My stepmother drives me crazy.
Мащехата ми ме подлудяваше.
My mind drives me crazy.
Тези мисли ме побъркват.
That noise drives me crazy.
Тези шумните ме влудяват.
It drives me crazy.
Това ме влудява.
This Marciano drives me crazy.
Този Марциано ме подлудява.
Me, it drives me crazy.
Мен това ме побърква.
And that's the hypocrisy that drives me crazy.
Това е лицемерие, което ме влудява.
Sorry, Chuck. She drives me crazy.
Извинявай, Чък, но тя ме подлудява.
a total stranger, drives me crazy.
абсолютно непознат, ме побърква.
It's the hypocrisy that drives me crazy.
Това е лицемерие, което ме влудява.
Honestly, Becky, he drives me crazy.
Честно, Беки, той ме подлудява.
My mother-in-law drives me crazy.
Свекърва ми ме побърква.
Резултати: 125, Време: 0.0696

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български