ELSE TO TURN - превод на Български

[els tə t3ːn]
[els tə t3ːn]
друг да се обърна
else to turn
else to go
else to call
else to ask
друг да се обърне
else to turn
else to go
else to call
else to ask

Примери за използване на Else to turn на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have given us so much help already, but I don't know where else to turn.
Вече много ни помогна, но не знам към кого друг да се обърна.
i have nowhere else to turn.
няма към кого друг да се обърна.
I'm sorry to be bothering you with this. but I have nowhere else to turn.
Съжалявам, че те занимавам с това, но нямам към кого другиго да се обърна.
I'm sorry to be bothering you with this. but I have nowhere else to turn.
Съжелявам, че те занимавам с това, но нямам към кого другиго да се обърна.
I didn't know where else to turn.
ще те питам, но не знам към кого другиго да се обърна.
It is not easy for me to beg you for help but I have nowhere else to turn.
Не ми е лесно да те моля за помощ… но няма към кого друг да се обърна.
don't know where else to turn, but do the two of you have the sort of relationship where they would turn to you for such a request?
той е отчаян и не знае към кого другиго да се обърне, но вие двамата имате ли подобни взаимоотношения, така че той да се обърне към вас с такова искане?
As a young girl, Emilia Gwendolyn Carrington told the annoying future Duke of Pindar that she would marry any man in the world before him-so years later she is horrified to realize that she has nowhere else to turn.
Като младо момиче Емилия Гуендолин Карингтън заявява на вбесяващия бъдещ херцог на Пиндар, че е готова да се омъжи за всеки друг мъж освен за него… но години по-късно с ужас установява, че няма към кого другиго да се обърне.
As a young girl, Emilia Gwendolyn Carrington told the annoying future Duke of Pindar that she would marry any man in the world before him- so years later she is horrified to realize that she has nowhere else to turn.
Като младо момиче Емилия Гуендолин Карингтън заявява на вбесяващия бъдещ херцог на Пиндар, че е готова да се омъжи за всеки друг мъж освен за него… но години по-късно с ужас установява, че няма към кого другиго да се обърне.
there's nowhere else to turn that they're sending them to us.
и когато нямат към кого да се обърнат, те ни ги изпращат.
so years later she is horrified to realise that she has nowhere else to turn.
друг мъж освен за него… но години по-късно с ужас установява, че няма към кого другиго да се обърне.
The reason they will be Soviet clients by the time we get through with them is that they will have nowhere else to turn for any minimal form of protection against the terror
Причината, поради която те са станали съветски клиенти по време на този процес е, че те нямат към кого друг да се обърнат даже за минимална защита от терора
I have no-one else to turn to..
Имам никой друг да се обърна.
I had nowhere else to turn.
Нямам какво друго да направя.
I have no one else to turn to..
Имам никой друг да се обърна.
I have no one else to turn to..
Аз нямам към кого другиго да се обърна.
We have no one else to turn to..
Няма към кой друг да се обърнем.
Because you had nowhere else to turn.
Защото нямаше към кого да се обърнеш.
We do not know where else to turn.
Не знаем към кого друг да се обърнем.
Look, I have nobody else to turn to..
Нямам към кого друг да се обърна.
Резултати: 1371, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български