END OF NEXT YEAR - превод на Български

[end ɒv nekst j3ːr]
[end ɒv nekst j3ːr]
края на следващата година
the end of next year
late next year
the end of the following year
края на другата година
the end of next year
края на идната година
the end of next year

Примери за използване на End of next year на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ford expects to double the number of employees there to 260 by the end of next year.
Ford очаква да се удвои броят на служителите там до 260 до края на следващата година.
halogen lamps are underway and will accelerate by the end of next year.
LED замяна халогенни лампи са в ход и ще се ускори до края на следващата година.
The platform is expected to be ready for use by companies at the end of next year.
Очаква се платформата да бъде готова за ползване от фирмите в края на следващата година.
Between now and the end of next year, however, economic factors will presumably also influence Britain's negotiating strategy.
В края на следващата година обаче икономическите фактори също ще окажат влияние върху британската преговорна стратегия.
If the same pace of work is maintained and archaeologists manage, the stretch will be completed as early as the end of next year, announced minister Nankov.
Ако се работи със същия темп и археолозите се справят, още до края на следващата година участъкът може да бъде завършен, съобщи министър Нанков. Завършено е разчистването на площадката.
Mobile phone subscriptions will outnumber the world population by the end of next year, according to a UN agency report.
Мобилните телефони ще стана повече на брой от населението на планетата до края на следващата година, гласи доклад на ООН, цитиран от международни агенции.
Mobile phone subscriptions will outnumber the world population by the end of next year, according to a UN agency report.
Мобилните телефони ще бъдат повече от населението на планетата до края на следващата година, гласи доклад на ООН.
also said U.S.-China trade relations would stay about the same between now and the end of next year.
очакват търговските отношения между САЩ и Китай да останат приблизително същите от сега до края на следващата година.
The Digital Single Market Strategy adopted today includes a set of targeted actions to be deliveredby the end of next year(see Annex).
Стратегията за цифровия единен пазар, приета днес, включва набор от целенасочени действия, които трябва да бъдат изпълнени до края на следващата година(вж. приложението).
Can the Commission provide an evaluation of the likelihood of a successful conclusion of the Doha Development Round by the end of next year?
В състояние ли е Комисията да даде оценка на вероятността за успешното приключване на кръга от преговори от Доха за развитие до края на следващата година?
The Digital Single Market Strategy includes a set of targeted actions to be delivered by the end of next year(see Annex).
Стратегията за цифровия единен пазар, приета днес, включва набор от целенасочени действия, които трябва да бъдат изпълнени до края на следващата година(вж. приложението).
we can open up clubs in Miami and Vegas end of next year.
можем да отворим клубове в Маями и Вегас до края на следващата година.
The ECB estimates that commercial banks in the euro region may have another $283 billion of bad loans to write off by the end of next year.
Последният доклад на ЕЦБ разкри, че търговските банки в 16-те страни от еврозоната може да загубят още 283 млрд. долара до края на следващата година от отписвания на лоши кредити.
political steps to enable the cuts in carbon to take place will have to happen before the end of next year(2020).
политически стъпки за това да бъдат направени орязванията на въглерода възможни ще трябва да се състои преди края на другата година.
Croatia's parliament passed the so-called"crisis tax", which took effect August 1st, and will run until the end of next year.
парламентът на Хърватия прие т. нар."данък криза", който влезе в сила на 1 август и ще действа до края на идната година.
Musk said human trials could start by the end of next year, though the company doesn't yet have approval from the US Food and Drug Administration for
От стартъпа очакват експериментите с хора да започнат до края на следващата година, макар че компанията все още не е получила одобрението на американската Агенция по храните
The UK Royal Navy's(RN's) new aircraft carrier HMS Queen Elizabeth is set to bring the Lockheed Martin F-35B Lightning II on board for trials for the first time towards the end of next year.
Новият самолетоносач HMS Queen Elizabeth от Кралския военноморски флот на Великобритания ще започне полетни изпитания на палубния изтребител Lockheed Martin F-35B Lightning II за пръв път в края на следващата година.
Cash-loving Germans, for example, have been concerned that a move by the European Central Bank to phase out the 500 euro note by the end of next year is the start of a slippery slope.
Привързаните към кеша германци например се безпокоят от решението на Европейската централна банка(ЕЦБ) постепенно да изтегли от обращение банкнотата от 500 евро до края на следващата година.
The findings will also add to pressure for countries to agree bold action to protect wildlife at major conference on biodiversity due to take place in China towards the end of next year.
Откритията ще окажат допълнителен натиск върху държавите да предприемат спешни действия за защита на дивата природа на голяма пресконференция за биоразнообразието, която ще се проведе в Китай в края на следващата година.
Vincent Algar: By the end of next year?
ЕВГЕНИЯ ХАРИТОНОВА: До края на август месец следващата година.
Резултати: 1431, Време: 0.0508

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български