END OF THE EVENING - превод на Български

[end ɒv ðə 'iːvniŋ]
[end ɒv ðə 'iːvniŋ]
края на вечерта
the end of the night
end of the evening
late evening
end of tonight
the end of the day
for the rest of the evening
края на деня
end of the day
end of today
for the rest of the day
края на часа
the end of the hour
end of class
the end of the evening
the end of the period
the end of the day
краят на вечерта
the end of the evening
завършек на вечерта
to end the night
end to the evening
края на вечернята
края на ноща

Примери за използване на End of the evening на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The end of the evening was the hardest part, saying goodbye.
В края на вечерта дойде най-тъжната част, трябваше да се сбогуваме.
At the end of the evening all attendees regardless of their origin
В края на вечерта всички присъстващи, независимо от техния произход
We were talking, and at the end of the evening, when we were saying our goodbyes… we had a moment.
Ние си говорехме, и в края на вечерта, когато си казвахме довиждане… ние имахме момент.
There was not one leg at the end of the evening that was not tired!
Няма по света такива женски крака, които в края на деня да не са уморени!
At the end of the evening the bartender would announce last call for alcohol,
В края на ноща барманът обявява последни поръчки за алкохол,
At the end of the evening, English tea
В края на вечерта се сервираха английски чай
Flight time which accrues during the period between the end of the evening civil twilight
Нощ“(night) е периодът между края на вечерния граждански полумрак
At the end of the evening he took me out onto the terrace,
В края на вечерта ме заведе на терасата,
Night' is that period between the end of the evening civil twilight
Нощ“(night) е периодът между края на вечерния граждански полумрак
keep their beauty until the end of the evening.
да се запази красотата си до края на вечерта.
favorite dishes will warm the atmosphere to the end of the evening.
любимите ястия ще затоплят атмосферата до края на вечерта.
The end of the evening dates.
Краят на вечерните дати.
By the end of the evening, each.
В края на вечерта всеки.
Stay to the end of the evening.
Остани след края на нощта.
At the end of the evening, Brenda.
В края на следобеда Ани.
At the end of the evening he said.
В края на ноща ми обеща.
The surprise was on the end of the evening.
Голямата изненада бе в края на празничната вечер.
Bengal light- the glamorous end of the evening.
Бенгалски огън- бляскавия завършек на вечерта.
My thoughts jump to the end of the evening.
Мислите ми отскачат към края на седмицата….
Explains my lack of eyebrows by the end of the evening.
Обяснява липсата на вежди в края на вечерта.
Резултати: 561, Време: 0.0746

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български