ENEMY LINES - превод на Български

['enəmi lainz]
['enəmi lainz]
линиите на врага
enemy lines
enemy lines
вражеските редици
enemy lines
enemy ranks
редиците на врага
the ranks of the enemy
enemy lines
вражеската линия
enemy lines
линията на врага
enemy lines
тила на врага
behind enemy lines
the enemy rear

Примери за използване на Enemy lines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He operated behind enemy lines and provided Washington with key information.
Той работи зад вражеската линия и предава важна информация на Москва.
He must be on a secret mission behind enemy lines.
Сигурно е в някоя тайна мисия зад вражеските линии.
He went missing behind enemy lines.
Бил изчезнал зад вражеската линия.
Operation Transit parachuted behind enemy lines.
Операция"Транзит" спусна парашутисти зад вражеските линии.
At the thrid charge I was forced towards enemy lines.
При третата атака бях изтласкан към вражеската линия.
Soon we will break through enemy lines.
Скоро ще пробие вражеските линии.
We need to go behind enemy lines here.
Трябва да минем зад вражеската линия.
You were caught behind enemy lines.
Били сте зад вражеските линии.
They dropped me behind enemy lines.
Пуснаха ме зад вражеската линия.
You have spent eight months behind enemy lines.
Прекарали сте 8 месеца зад вражеските линии.
Trapped behind enemy lines, somewhere up in the north.
Той и негови другари попаднали зад вражеската линия, в Севера.
We don't have clearance to go behind enemy lines.
Нямаме разрешение да отиваме зад вражеските линии.
while Gannicus is trapped behind enemy lines.
Ганик е приклещен зад вражеската линия.
Scorpio Patrol, Real Life Behind Enemy Lines.
Скорпио Патрул, истинския живот зад вражеските линии.
You're now ready to go on your mission behind enemy lines.
Сега сте готови за мисиите ви зад вражеската линия.
We're behind enemy lines.
Ние сме зад вражеските линии.
He was about to cross enemy lines.
Той щеше да пресече вражеската линия.
We're going to fly 35,000 men 300 miles, and drop them behind enemy lines.
Ще спуснем 35 000 войници зад вражеската линия, прелитайки 500 км.
Traveling 30 miles behind enemy lines, the 6th….
Навлизайки 30 мили навътре зад вражеската линия, 6-ти….
Man, there's a"penetrating enemy lines" joke here somewhere.
Човече, ето къде се връзва шегата за"проникването във вражеските линии".
Резултати: 198, Време: 0.0536

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български