ENEMY LINES in Turkish translation

['enəmi lainz]
['enəmi lainz]
düşman saflarında
düşman hattına
düşman hattı
düşmanın çizgisini

Examples of using Enemy lines in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Approaching enemy lines. Sarge, wake up!
Düşman hatlarına yaklaşıyoruz. Çavuş, uyansana!
Sarge, wake up! Approaching enemy lines.
Düşman hatlarına yaklaşıyoruz. Çavuş, uyansana!
We're crossing enemy lines.
Düşman hatlarını geçeceğiz.
I made a gap in enemy lines.
Hazırladım. Düşman hatlarında bir boşluk.
First, the enemy lines must be broken through in Flanders.
Düşman hatları, ilk önce Kuzey Belçikada kırılmalı.
So when David Shepherd crossed enemy lines To rescue me.
Güvenliğini garanti ettik. Yani David Shepherdın düşman hatlarını geçip.
Approaching enemy lines. Sarge, wake up!
Çavuş, uyansana! Düşman hatlarına yaklaşıyoruz!
Sarge, wake up! Approaching enemy lines.
Çavuş, uyansana! Düşman hatlarına yaklaşıyoruz.
Go to the enemy lines and kill the music.
Düşman mevzilerine git ve bu müziği durdur.
Back inside enemy lines, huh?
İçinde biraz düşmanlık var demek?
Back in'72. I Was trapped behind enemy lines.
Düşman sınırının içinde mahsur kalmıştım. 1972de.
There's a"penetrating enemy lines" joke here somewhere.
Burada bir yerde'' düşman sınırlarına tecavüz'' esprisi olmalı.
Are you saying that we should send 12 agents behind enemy lines, against an army that only God know how many men, to see what happened during the war?
Eckertın hikayesini doğrulamak için düşman hattının gerisine, Tanrı bilir kaç kişilik bir orduya karşı 12 ajan göndermemiz gerektiğini mi söylüyorsunuz?
We were caught behind enemy lines, taken to the darkest hell on Earth… After your tour of duty was up.
Senin görev süren dolduktan sonra, düşman hattının ardında yakalandık ve… Dünyadaki en karanlık cehenneme yollandık.
So all we would have to do is look for four men trained to survive behind enemy lines, move without detection
Bu yüzden tek yapmamız gereken dört erkeği aramaktır. Düşman hatlarının arkasında hayatta kalabilmek için eğitim almış,
Taken to the darkest hell on Earth… we were caught behind enemy lines, After your tour of duty was up.
Senin görev süren dolduktan sonra, düşman hattının ardında yakalandık ve… Dünyadaki en karanlık cehenneme yollandık.
Are you suggesting I use my status as a Jedi to smuggle you behind enemy lines?
Seni düşman hatlarının gerisine kaçırmak için Jedi statümden yararlanmamı mı öneriyorsun?
But you have taken off the uniform, you have crossed enemy lines, and you have abandoned me.
Ama sen üniformanı çıkardın düşman hattına geçtin ve beni terk ettin.
Taken to the darkest hell on Earth… After your tour of duty was up, Peña Duro. we were caught behind enemy lines.
Senin görev süren dolduktan sonra, düşman hattının ardında yakalandık ve… Dünyadaki en karanlık cehenneme yollandık.
were dishonorably discharged for disobeying orders and trying to rescue a field medic trapped behind enemy lines.
ama emirlere karşı gelip düşman hatlarının arkasındaki bir sağlıkçıyı kurtarmaya çalıştığın için ordudan atıldın.
Results: 100, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish