EQUALITY OF RIGHTS - превод на Български

[i'kwɒliti ɒv raits]
[i'kwɒliti ɒv raits]
равенство на правата
equality of rights
equal rights
равноправие
equality
equal rights
равни права
equal rights
same rights
equality of rights
equitable rights
equal entitlement
равенството на правата
equality of rights
равенството на права
equality of rights
равноправието
equality
equal rights

Примери за използване на Equality of rights на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Muslim presence in Europe requires a framework of citizenship based on justice, equality of rights, with respect for difference, and the recognition of Muslims as a European religious community.
Необходимостта от укрепване на гражданството, основано върху справедливостта, равните права и признаването на статута на мюсюлманите като европейска религиозна общност.
Mr Lindblad, the state secretary, mentioned that equality of rights was the budget's fundamental principle.
Държавният секретар г-н Линдблад спомена, че равните права са основополагащият принцип в бюджета.
Equality of rights of citizens of the U.S.S.R.,
Равноправие на гражданите на СССР,
States parties to the present covenant shall take appropriate steps to ensure equality of rights and responsibilities of spouses as to marriage during marriage
Държавите- страни по този пакт, ще вземат подходящи мерки, за да осигурят равенство в правата и отговорностите на съпрузите за встъпване в брак,
We believe and support the proposition that equality of rights shall not be denied
Убедени сме и подкрепяме твърдението, че не може да бъде отказвано или ограничавано равенство в правата при условията на който и да било закон,
States Parties to the present Covenant shall take appropriate steps toensure equality of rights and responsibilities of spouses as to marriage,
Държавите- страни по този пакт, ще вземат подходящи мерки, за да осигурят равенство в правата и отговорностите на съпрузите за встъпване в брак,
It is founded on the free consent and equality of rights, obligations and legal capacity of those so joined.”.
Основава се на свободно съглашение, на равенство на правата, задълженията и способностите на съпрузите“.
We Social Democrats approve of the Reich Chancellor's foreign policy demand of German equality of rights even that much more emphatically because we have advocated it from the very beginning.
Ние социалдемократите одобряваме външнополитическото искане на Райхсканцлера, за равноправие на германците, дори по-категорично, защото сме го предложили от самото начало.
It is based on the free consent and equality of rights, obligations and legal capacity of the spouses.
Основава се на свободно съглашение, на равенство на правата, задълженията и способностите на съпрузите“.
Equality of rights of citizens of the U.S.S.R.,
Равноправие на гражданите на СССР,
the specialized agencies promoting equality of rights of men and women.
специализираните учреждения с цел съдействие за равноправието на мъжете и жените.
States Parties to the present Covenant shall take appropriate steps to ensure equality of rights and.
Държавите- страни по този пакт, ще вземат подходящи мерки, за да осигурят равенство в правата и.
States Parties to the present Covenant shall take appropriate steps to ensure equality of rights and responsibilities of..
Държавите- страни по този пакт, ще вземат подходящи мерки, за да осигурят равенство в правата и.
the specialized agencies promoting equality of rights of men and women.
специализираните учреждения с цел съдействие за равноправието на мъжете и жените.
shall enjoy without exception full equality of rights and prerogatives.
имуществата си и ще се ползват без изключение с пълно равенство в правата и преимуществата.
States Parties to the present Covenant shall take appropriate steps to ensure equality of rights.
Държавите- страни по този пакт, ще вземат подходящи мерки, за да осигурят равенство в правата и.
States Parties to the present Covenant shall take appropriate steps to ensure equality of rights and responsibilities of spouses as to marriage,
Страните по този пакт, се задължават да предприемат подходящи мерки, за да се гарантира равенство на правата и отговорностите на съпрузите при сключване на брака,
emphasizes that such discrimination,"violates the principles of equality of rights and respect for human dignity".
нарушава принципите на равенство на правата и зачитането на човешкото достойнство“.
For this reason one cannot see how it is possible to propose the admission of women to the priesthood in virtue of the equality of rights of the human person,
Ето защо не може да се види как е възможно да се предлага приемането на жени в свещенството по силата на равенството на правата на човешката личност, равенство,
emphasizes that such discrimination"violates the principles of equality of rights and respect for human Challenging discrimination.
нарушава принципите на равенство на правата и зачитането на човешкото достойнство“.
Резултати: 64, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български