ESTATE - превод на Български

[i'steit]
[i'steit]
комби
station wagon
estate
combi
SW
fastback
kombi
собственост
property
ownership
possession
title
proprietary
own
belong
естате
estate
съсловие
class
estate
community
profession
assembly
order
истейт
estate
имоти
properties
estates
real estate
wealth
homes
imoti
possessions
listings
realties
имението
mansion
estate
manor
property
house
home
hacienda
domain
grange
имуществото
property
assets
estate
possessions
belongings

Примери за използване на Estate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's part of Ash's estate, which she left me.
Собственост на Аш, която ми остави.
Real estate investment and development companies.
Real estate инвестиционни и дивелопмънт компании.
The estate is worth millions of dollars.
Имуществото е на стойност милиони долари.
He was at the Grace Spencer estate.
Беше в имението на Грейс Спенсър.
Your estate plan should change when your life changes.
Вашият план имоти трябва да се промени като си промени живота си.
Its liability is always limited to the size of the estate.
Нейната отговорност винаги е ограничена до размера на наследственото имущество.
Real estate Agents Pulpi.
Реал Естате Агентс Pulpi.
Estate, 5-door vehicle, utility vehicle 100 km fixed price.
Комби, 5-врати, Нов автомобил 100 км Твърда цена.
Augeo Family Estate Red Blend Reserve 2015.
Аугео Фемили Естейт Ред Бленд Резерва 2015.
Kolomenskoye Estate is a wonderful placemuseum-reserve.
Kolomenskoye Estate е прекрасно мястоМузей-Резерв.
It was in police custody after Tara's death, then the estate lawyers.
Беше полицейска собственост след смъртта на Тара, по разпореждане на прокурора.
I leave 10% of my estate to my bowling mentors.
Оставям 10% от имуществото си на боулинг учителите си.
Textured effect, estate, volume for the most bizarre styles.
Текстурирани ефект, имоти, том за най-странни стилове.
With the estate, I bought the chapel
С имението купих параклиса
The deceased' spouse, however, inherits at least half of the estate.
Съпругът на починалия обаче наследява най-малко половината от наследственото имущество.
Real estate Agents Mojácar.
Реал Естате Агентс Mojácar.
The executor of the estate is supposed to be coming, whoever that is.
Изпълнителят по завещанието трябва да дойде, който и да е той.
Augeo Family Estate Rose 2017.
Аугео Фемили Естейт Розе 2017.
Estate, 4-door vehicle, utility vehicle fixed price.
Комби, 4-врати, Нов автомобил Твърда цена.
Charles Orlebar Estate Agents- Rushden- Repair
Charles Orlebar Estate Agents- Rushden- Ремонт
Резултати: 4836, Време: 1.3956

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български