EVERYTHING WOULD BE FINE - превод на Български

['evriθiŋ wʊd biː fain]
['evriθiŋ wʊd biː fain]
всичко ще бъде наред
everything will be fine
everything will be all right
everything will be okay
all will be well
everything will be alright
everything would be fine
everything would be okay
everything would be all right
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
всичко ще е наред
everything will be fine
it will be okay
all will be well
everything will be all right
everything will be alright
everything would be okay
it would be all right
everything would be fine
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
всичко ще се оправи
everything will be fine
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
it will be okay
all will be well
everything will be all right
everything's gonna be all right
it's going to be okay
everything's going to be fine
everything will work out
всичко щеше да е наред
everything would have been fine
all would be well
everything would be all right
everything would be okay
everything would have been alright
everything was going to be okay
всичко би било наред
everything would be fine
всичко би било добре
all would be well
everything would be fine
everything would be good
всичко ще бъде добре
everything will be fine
all will be well
everything will be alright
everything will be okay
everything's gonna be fine
everything would be OK
everything will be good
everything will be all right
all would be well
it's going to be all right

Примери за използване на Everything would be fine на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And then calmed down- this was my strong belief that everything would be fine.
И после се успокоих- това беше моето убеждение, че всичко ще бъде наред.
I was told I would receive the confirmation emails and that everything would be fine.
Казаха ми, че ще получа потвърдителни имейли и че всичко ще бъде наред.
I whispered in her ear that everything would be fine.
Някой прошепна в ухото й, че всичко ще бъде наред.
I was told not to worry about that- everything would be fine.
Беше ми казано да не се притеснявате за това- всичко ще бъде наред.
If he wasn't here everything would be fine?
Ако го нямаше, всичко щеше да бъде наред,?
And everything would be fine if not for the high demands of popular games to the device for playback.
И всичко ще бъде наред, ако не за високите изисквания на популярните игри на устройството за възпроизвеждане.
And everything would be fine, but you will travel in the form of the skull,
И всичко ще бъде наред, но вие ще пътуват под формата на черепа,
I repeated over and over again that everything would be fine, that I'm a doctor and she's in good hands.
Повтарях ѝ отново и отново, че всичко ще е наред, че съм лекар и тя е в добри ръце.
And everything would be fine if it were not for the diseases
И всичко ще бъде наред, ако не бяха болестите
Everything would be fine if it were not an evil teacher,
Всичко ще се оправи, ако не беше зъл учител,
call her"sweet baby" and everything would be fine.
той ще дойде и ще я нарече'мила' и всичко ще е наред.
Then they got married, and everything would be fine if the husband was,
След това се ожениха и всичко щеше да е наред, ако съпругът беше, съжалявам за хауса,
But everything would be fine, but for each such trip are needed
Но всичко ще се оправи, но за всеки такъв пътуване са необходими
While it would be enough to spend a few preventive supplements boron, and everything would be fine.
Докато това би било достатъчно, за да прекарат няколко превантивни добавки бор, и всичко ще бъде наред.
call her"sweet baby" and everything would be fine.
той ще дойде и ще и каже"мила" и всичко ще е наред.
How frequently we assume that everything would be fine if only someone else would change.
А колко често предполагаме, че всичко би било наред, ако само някой друг би се променил….
Everything would be fine if you're not the hero constantly tried to prevent different things: rocks, water and fire.
Всичко ще се оправи, ако не сте героят постоянно се опитваше да предотврати различни неща: скали, вода и огън.
If only everyone was more like Germany, Mrs Merkel seems to be saying, then everything would be fine.
Сякаш тя казваше,„ако само всички бяха като Германия, тогава всичко щеше да е наред“.
stupidity because she truly believed that everything would be fine.
тя наистина си бе повярвала, че всичко ще бъде наред.
those fuzzy yellow balls, everything would be fine.
жълти топки, всичко ще е наред.
Резултати: 83, Време: 0.0737

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български