EXPORT DUTY - превод на Български

['ekspɔːt 'djuːti]
['ekspɔːt 'djuːti]
износните мита
export duty
експортното мито
износно мито
export duty
износното мито
export duty
задължението за износ
export obligation
the export duty

Примери за използване на Export duty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Where the amount of import or export duty payable is equal to the amount entered in the customs declaration,
Когато размерът на дължимите вносни или износни мита е равен на размера, вписан в митническата декларация,
Where an amount of import or export duty has been paid
Грешка на компетентните органи; г в интерес на справедливостта. Когато размерът на вносните или износните мита е заплатен
10% export duty on which was canceled by the Russian government in February last year to encourage the incident at the time of export..
10% износни мита, на която беше отменена от руското правителство през февруари миналата година, за да се насърчи инцидента в момента на износа.
The Fund accumulates revenues from the export duty for oil and the tax on oil mining operations when the price for Urals oil exceeds the set cut-off price.
Фондът акумулира приходи от износно мито върху петрола и от данъкът върху операциите по добиване на петрол когато цената на петрол сорт Урал превишава установеното критично ниво на рентабилно производство(cut-off price).
who has paid or is liable to pay the amount of import or export duty, or by any person who has succeeded him in his rights and obligations.
е длъжно да заплати размера на вносните или износните мита, или от всяко лице, което е негов правоприемник по отношение на правата и задълженията му.
Second, the applicant states that the adjustment made for the price of Russian gas was incorrectly based on the price at Waidhaus(Germany) and that the export duty of 30% applicable to Russian gas was not deducted from the amount of that adjustment.
Освен това, жалбоподателят твърди, че Комисията допуснала липса на мотивиране, като приложила корекциите на цената на газа въз основа на вътреобщностната цена на газа във Waidhaus(Германия) и като не приспаднала от сумата на корекцията руското износно мито от 30% върху руския газ.
on the basis of which import or export duty and other measures in respect of trade in goods are applied.
посочени в Дял II, въз основа на които се прилагат вносни или износни мита и други мерки относно търговията със стоки.
that guarantee shall cover the amount of import or export duty and the other charges due in connection with the import
това обезпечение покрива размера на вносното или износното мито и другите вземания, възникнали във връзка с вноса
in accordance with the national legislation, the amount of import or export duty payable as determined in accordance with that Article.
вземат под отчет размера на дължимите вносни или износни мита, определен в съответствие със същия член.
only in that Member State and shall cover at least the amount of import or export duty. 3.
тази държава членка и покрива най-малкото размера на вносното или износното мито. 3. Когато митническите органи изискват предоставяне на обезпечение, това обезпечение трябва да бъде изискано от длъжника или от лицето.
101 shall enter in their accounts, in accordance with the national legislation, the amount of import or export duty payable as determined in accordance with that Article.
в съответствие с националното законодателство вписват в счетоводните си документи размера на дължимите вносни или износни мита, определен в съответствие със същия член, което представлява вземане под отчет.
remission of the amount of import and export duty is subject, are fulfilled.
от които зависи възстановяването или опрощаването на размера на вносните и износни мита.
For the purposes of point(b), account shall be taken of the highest rates of import or export duty applicable to goods of the same type
За целите на буква б се вземат предвид най-високите ставки на вносните или износните мита, приложими за стоки от същия тип,
for a potential customs debt shall cover the amount of import or export duty corresponding to the customs debt which may be incurred,
за потенциално митническо задължение, покрива размера на вносните или износните мита, съответстващ на митническото задължение, което може да възникне,
Where the customs authorities are to enter the amount of import or export duty payable in the accounts in accordance with the first subparagraph of Article 105(1)
Когато митническите органи трябва да вземат под отчет размера на дължимите вносни или износни мита в съответствие с член 105, параграф 1, първа алинея от Кодекса,
form of a duty, the amount of import or export duty payable shall be entered in the accounts within two months of the date of publication in the Official Journal of the European Union of the Regulation establishing the definitive commercial policy measure.
под формата на мито, вземането под отчет на размера на дължимите вносни или износни мита се извършва не по-късно от два месеца след датата на публикуване на регламента, установяващ окончателната мярка на търговската политика, в Официален вестник на Европейския съюз.
export import or export duty or other measures in respect of trade in goods are applied".
посочени в Дял II, въз основа на които се прилагат вносни или износни мита и други мерки относно търговията със стоки.
Where an economic operator is authorised to determine the amount of import and export duty payable in accordance with Article 185(1) of the Code, that operator shall, at the end of the period fixed by the customs authorities in the authorisation, determine the amount of import and export duty payable for that period in accordance with the rules laid down in the authorisation.
Когато съгласно член 185, параграф 1 от Кодекса на икономически оператор е разрешено да определя размера на дължимите вносни и износни мита, той е длъжен в края на периода, посочен от митническите органи в разрешението, да определи размера на дължимите вносни и износни мита за този период съобразно правилата, съдържащи се в разрешението.
The UCC53 empowered the Commission to extend through a delegated act the scope of decisions relating to binding information to also cover‘other factors on the basis of which import or export duty and other measures in respect of trade in goods are applied',
МКС53 дава правомощия на Комисията чрез делегиран акт да разшири приложното поле на решенията, свързани с обвързващата информация, за да обхващат и„други фактори, въз основа на които се прилагат вносни или износни мита и други мерки относно търговията със стоки“, като така включва въпросите,
The customs authorities may waive the requirement for provision of a guarantee where the amount of import or export duty to be secured does not exceed the statistical value threshold for declarations laid down in Article 3(4)
Митническите органи могат да не изискват предоставянето на обезпечение, когато размерът на вносните или износните мита, които трябва да бъдат обезпечени, не надвишава статистическия праг за декларации,
Резултати: 83, Време: 0.0445

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български