CUSTOMS DUTY - превод на Български

['kʌstəmz 'djuːti]
['kʌstəmz 'djuːti]
мито
duty
tariff
mito
custom
tax
мита
duty
tariff
mito
custom
tax
митата
duty
tariff
mito
custom
tax
митото
duty
tariff
mito
custom
tax

Примери за използване на Customs duty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you need to pay customs duty, the rates could vary depending on where you import your goods from.
Ако трябва да платите мито, тарифите(ставките) могат да варират в зависимост от мястото, от което внасяте стоките си.
No customs duty on exports or charge having equivalent effect shall be introduced in trade between the Community and Iceland.
В търговията между Общността и Исландия не се въвеждат мита върху износа или такси с равностоен ефект.
the applicable rate of customs duty and the order number are set out in Annex I.
приложимата ставка на митото и поредните номера са посочени в приложение I.
timely calculation of customs duty and VAT amounts for each consignment
навременно калкулиране на митата и ДДС-ставките за всяка пратка
the fee shall be paid in the form of electronic customs duty.
5 тона таксата се плаща под формата на електронно мито.
You must count on the fact that the recipient may have to pay customs duty, import VAT
Трябва да сме наясно с факта, че на получателя може да се наложи да плати мита, ДДС при внос
British and EU negotiators will go through thousands of tariff settings to determine the customs duty and technical arrangements that will apply to each product going between the U.K. and EU.
Британските и европейските преговарящи ще трябва да преминат през хиляди тарифни стойности, за да бъдат определени митата и техническите договорености, които ще се прилагат за всеки продукт.
It contains all other EU legislation that has an effect on the level of customs duty payable on a particular import,
Тя съдържа цялото останало законодателство на ЕС, което има въздействие върху равнището на митото, платимо за определен внос,
expressed on the CIF Union border price, customs duty unpaid, should be as follows.
изразени като цена CIF на границата на Съюза, без платено мито, са, както следва.
prevent abuses such as the deliberate undervaluation of goods below the ceilings, in order to benefit from VAT or customs duty exemption.
например умишлено занижаване на стойността на стоките под прага на освобождаване от ДДС и/или мита.
The Commission already calculates a gap in the collection of TOR based on the shortcomings in customs duty collection identified as a result of DG BUDG's inspection activities.
Комисията вече изчислява, че има разлика в събирането на ТСР, която произтича от недостатъци в събирането на митата, установени в резултат на инспекторските дейности на ГД„Бюджет“.
A mainland company is not required to pay the standard 5% customs duty on imported goods.
От континентална компания не се изисква да заплаща стандартното мито от 5% за внасяните стоки.
collection of the EU's own resources via customs duty.
събирането на собствени средства на Европейския съюз чрез мита.
India revoked MFN status of Pakistan, raised the customs duty to 200 per cent on Pakistani goods.
Тя отмени статута на облагодетелствана нация, даден на Пакистан и увеличи митата за пакистанските стоки до 200%.
imposed a 200% customs duty on its goods.
наложи 200% мито върху стоките оттам.
traders may need to pay different rates of customs duty(tariffs) on imports.
може да се наложи да плащате различни ставки на мита(тарифи) върху вноса.
British and EU negotiators will need to go through thousands of tariff settings to determine the customs duty and technical arrangements that will apply to each product.
Британските и европейските преговарящи ще трябва да преминат през хиляди тарифни стойности, за да бъдат определени митата и техническите договорености, които ще се прилагат за всеки продукт.
The additional duty imposed under Article 140 shall be one third of the customs duty applicable to the given product in accordance with the Common Customs Tariff.
Допълнителното мито, наложено по силата на член 140, е една трета от приложимото мито за продукта, определено в съответствие с Общата митническа тарифа.
EU with no deal, you may need to pay different rates of customs duty.
може да се наложи да плащате различни ставки на мита(тарифи) върху вноса.
If you are buying a car from another EU country, you don't need to pay customs duty when bringing your car to your country of residence.
При покупка на автомобил от друга страна от ЕС не се налага да плащате мито, ако го закарате във вашата държава на пребиваване.
Резултати: 95, Време: 0.9543

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български