EXPORTING PARTY - превод на Български

[ik'spɔːtiŋ 'pɑːti]
[ik'spɔːtiŋ 'pɑːti]
страната износител
exporting party
exporting country
exporting state
exporting member
страната-износител
exporting country
the exporting party

Примери за използване на Exporting party на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
threat thereof, of a product essential to the exporting Party;
заплаха от такъв на продукт от важно значение за страната износител.
of a product essential to the exporting Party;
който е основен за договарящата се страна-износител.
threat thereof, of a product essential to the exporting Party;
заплаха от недостиг на продукт от основна важност за изнасящата договаряща се страна;
Packlink does not classify strategic products, as it is the responsibility of the exporting party.
TNT не класифицира стратегическите артикули- това е отговорност на износителя.
evidence provided by the exporting Party that its sanitary measures effectively address those risks;
представени от страната износител, че прилаганата от нея санитарна мярка ефективно предотвратява тези рискове;
This process shall include the objective demonstration of equivalence by the exporting Party and the objective assessment of this demonstration by the importing Party..
Този процес включва обективно доказване на еквивалентността от страната износител и обективно разглеждане на искането от страната вносител.
Subject to Section III‘Operational provisions', general GMP inspections shall be carried out in accordance with the GMP requirements of the exporting Party.
При условията на раздел III, общите проверки на ДПП ще се извършват в съответствие с изискванията за ДПП на страната износител.
The exporting Party may agree to meet the importing Party's conditions,
Страната износител може да приеме да спазва условията на страната вносител,
The exporting Party shall, if requested by the importing Party,
Страната износител, по молба на страната вносител,
(iii) provision of information by the exporting Party supporting its view that its sanitary measures achieve the importing Party's appropriate level of sanitary protection;
Iii страната износител предоставя информациите, които, според нея, доказват, че нейната санитарна мярка постига подходящото ниво на санитарна защита на страната вносител;
That Party shall provide to the exporting Party, in writing, a full explanation
Тази страна предоставя в писмен вид на страната износител подробно обяснение
Re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties, or measures having equivalent effect, or.
Реекспорт към трета страна по отношение на която договарящата се страна-износител поддържа прилагането при износ на въпросния продукт количествени ограничения, износни сборове или такси с еквивалентен ефект, или.
Re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions,
Реекспорт към трета страна, спрямо която изнасящата договаряща страна поддържа за съответния продукт количествени ограничения върху износа,
prevent the return of those wastes to the exporting Party.
да предотвратяват връщането на тези отпадъци в държавата- износител.
(i) re-export towards a third country against which the exporting Party maintains, for the product concerned, quantitative export restrictions, export duties,
Реекспорт в трета страна, срещу която изнасящата договаряща се страна поддържа количествени ограничения на износа, мита за износ за въпросния продукт
In determining whether a sanitary measure maintained by an exporting Party achieves the importing Party's appropriate level of sanitary protection,
За да се определи дали дадена санитарна мярка, прилагана от страната износител, е достигнала подходящо ниво на санитарна защита на страната вносител,
If it has not taken such a decision within thirty days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned.
Ако в рамките на тридесет дена след внасянето на въпроса за разглеждане Комитетът не е взел решение, Договаряща се страна на износа може да предприеме необходимите мерки, касаещи експорта на дадения продукт.
If it has not taken such a decision within 30 days of the matter being referred to it, the exporting Party may apply appropriate measures on the exportation of the product concerned.
Ако той не вземе такова решение в рамките на 30 дни от повдигане на въпроса, изнасящата договаряща се страна може да приложи подходящи мерки за износа на въпросния продукт.
The Parties agree that import checks on importation by the importing Party of consignments from the exporting Party shall respect the principles set out in Annex XI, Part A to this Agreement.
Страните се споразумяват, че при проверките при внос, извършвани от страната вносител на пратки от страната износител, се спазват принципите, посочени в част А от приложение XXII към настоящото споразумение.
For the import of animal products referred to in paragraph 2(a), the exporting Party shall inform the importing Party of its list of establishments meeting the importing Party's requirements.
За вноса на животинските продукти, посочени в параграф 2, буква а от настоящия член, страната износител съобщава на страната вносител своя списък на обектите, които отговарят на изискванията на страната вносител.
Резултати: 712, Време: 0.041

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български