EXTREMELY HARSH - превод на Български

[ik'striːmli hɑːʃ]
[ik'striːmli hɑːʃ]
изключително тежки
extremely severe
extremely heavy
extremely harsh
extremely difficult
extremely serious
very difficult
extremely hard
extremely tough
very heavy
exceptionally hard
изключително сурови
extremely harsh
extremely severe
много тежки
very heavy
very severe
very serious
very difficult
very hard
very harsh
very tough
too heavy
really tough
extremely severe
изключително сурова
extremely harsh
extremely severe
изключително суров
extremely harsh
extremely severe
изключително острата
изключително трудни
extremely difficult
very difficult
extremely hard
exceptionally difficult
incredibly difficult
extraordinarily difficult
extremely tough
notoriously difficult
exceptionally hard
very hard

Примери за използване на Extremely harsh на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Due to its year round cold weather, the landscape on the island of St. Lawrence is extremely harsh.
Заради целогодишно студеното време пейзажът на остров Сейнт Лорънс е изключително суров.
As we understand that steroids can be extremely harsh on females and the majority of will certainly cause severe adverse effects such as virilization because of women usage.
Тъй като ние разбираме, че стероидите могат да бъдат изключително тежки за жените и по-голямата част от сигурност ще предизвика тежки странични ефекти като вирилизация, защото на жените ползване.
Life has been discovered at the bottom of the oceans under extremely harsh conditions and it was near hot mineral springs.
Открит е живот на дъното на океаните при изключително тежки условия и той е близо до топли минерални извори.
These vehicles are complex technical devices working under extremely harsh exploitation and climate conditions.
Те представляват сложни технически съоръжения, работещи при изключително тежки експлоатационни и климатични условия и в почти непрекъснат режим на работа.
So a volunteer worker posted a video showing migrants on Lesvos living in extremely harsh conditions, with no heat and their tents buckling under the heavy snow.
Видеото, публикувано от доброволец в Youtube показва мигранти, живеещи в изключително тежки условия, без топлина и смазани под тежестта на снежа палатки.
Let us not forget that work there will have to be performed under extremely harsh weather conditions and through the use of new technologies.
Нека не забравяме, че работата там ще се извършва при изключително тежки метеорологически условия и ще се използват нови технологии.
Russia will have to deal with extremely harsh environmental conditions.
руското правителство ще трябва да се справи с изключително тежки природни условия.
children are working to support their families, some in extremely harsh conditions unfit even for adults.
за да издържат семействата си, някои в изключително тежки условия, които са непосилни дори за възрастни.
Children in more than two-thirds of households are working to support their families, some in extremely harsh conditions unfit even for adults.
В повече от две трети от домакинствата, деца работят, за да издържат семействата си, някои в изключително тежки условия, които са непосилни дори за възрастни.
with more than two thirds of households using children for work to support their families, some in extremely harsh conditions unfit even for adults.
две трети от домакинствата, деца работят, за да издържат семействата си, някои в изключително тежки условия, които са непосилни дори за възрастни.
In fact, legal sources indicate that the law of debt in early Rome was extremely harsh and must have sometimes created much hardship.
Всъщност правните източници сочат, че законът за дълга в началото на Рим е бил изключително тежък и понякога е създавал много трудности.
The bearings used in steel-production equipment are made for extremely harsh working conditions- they can be exposed to temperatures above 1000 °C
Лагери в стоманопроизводственото оборудване се използват за изключително тежки условия- т.е. могат да бъдат изложени на температури над 1000 градуса и да бъдат подложени
then you might find yourself in some extremely harsh conditions where you need to know that your gear will perform,
може да се озовете в изключително сурови условия, където трябва да сте сигурни, че оборудването ви ще работи без
limiting the application of its extremely harsh conditions.
ограничаване на прилагането на неговите изключително тежки условия.
Politicians in Latvia had to take extremely harsh decisions, which the majority of my fellow Members in the older European countries would not have to deal with even in their most terrible nightmares.
Политиците в Латвия трябваше да вземат изключително трудни решения, каквито повечето от моите колеги от по-старите европейски държави-членки не са си представяли дори и в най-ужасните си кошмари.
She was punished for her work in support of human rights with an extremely harsh sentence: 11 years,
За нейната работа в подкрепа на правата на човека тя беше наказана с изключително сурова присъда- 11 години лишаване от свобода,
The Greek flora diversity is probably best demonstrated through the example of the Acropolis‘sacred' rock which despite being an extremely harsh‘plant' environment,
Разнообразието на гръцката флора вероятно най-добре може да се види чрез примера със„свещената“ скала на Акропола, която въпреки че е изключително сурова„растителна“ среда,
as the cancer patient was held under extremely harsh conditions in Ramleh prison with little medical attention,
тъй като пациентът с рак е бил държан при изключително тежки условия в затвора Рамле с малко медицинска помощ,
Punishment was extremely harsh.
Наказанието бе изключително сурово.
Discipline was extremely harsh.
Дисциплината беше изключително строга.
Резултати: 168, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български