FATHER-IN-LAW - превод на Български

['fɑːðər-in-lɔː]
['fɑːðər-in-lɔː]
тъст
father-in-law
grandfather-in-law
свекър
father-in-law
in-laws
татко
dad
daddy
father
papa
pop
pa
баща
father
dad
daddy
parent
тъстът
father-in-law
grandfather-in-law
тъста
father-in-law
grandfather-in-law
свекърът
father-in-law
in-laws
свекъра
father-in-law
in-laws
тъсте
father-in-law
grandfather-in-law
свекъре
father-in-law
in-laws

Примери за използване на Father-in-law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My future father-in-Law wants to see me.
Моя бъдещ свекър иска да ме види.
And this is Walter, my father-in-law.
А това е Уолтър, моят тъст.
It doesn't behove a dumb girl's father-in-law to speak like that!
Не подхожда свекъра на едно нямо момиче да говори така!
My father-in-law is awaiting an appointment at a cancer center for an evaluation.
Свекърът ми очаква среща в център за ракови заболявания за оценка.
Your father-in-law has a lot of dirt on him.
Тъстът ти има доста мръсотия по себе си.
I have your father-in-law on line 1.
Тъста ви е на 1 линия.
My daughter-in-law will call me father-in-law and the child, grandpa.
Снаха ми ще ме нарича татко, а детето й- дядо.
My father-in-law died of Lou Gehrig's disease.
Баща ми бе починал от болестта на Лу Гериг.
But it seems like your father-in-law.
Но изглежда вашият свекър.
My father-in-law.
Моят тъст.
I suppose my father-in-law and husband have convinced you to support Mr. Slade.
Предполагам, че свекъра ми и съпруга ми са убедени, че ще подкрепите г-н Слайд.
Your father-in-law has had a word with Sangmin.
Свекърът ти ще поговори със Санг Мин.
Your father-in-law and your wife can stay.
Съпругата ви и тъстът ви могат да останат.
Father-in-law… father-in-law… I will tell my father!
Тъсте, тъсте! Ще разкажа всичко на татко!
I was at a construction site with my father-in-law.
Бях с тъста ми на строежа.
Father-in-law, I will talk to them.
Татко, аз ще говоря с тях.
That guy's your father-in-law, right?
Този мъж е законния ти баща, нали?
This is Mr. Bennett, my father-in-law.
Това е г-н Бенет, моя свекър.
With financial support of his father-in-law.
С финансовата подкрепа на своя тъст.
I beg you, father-in-law, I don't want any reality shows!
Моля те, свекъре, не искам никакви риалити шоута!
Резултати: 802, Време: 0.0674

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български