FORCE OF THE LISBON - превод на Български

[fɔːs ɒv ðə 'lizbən]
[fɔːs ɒv ðə 'lizbən]

Примери за използване на Force of the lisbon на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With the entry into force of the Lisbon Treaty, the EU acquired legal personality.
След влизането в сила на Лисабонския договор ЕС ще получи статут на юридическо лице.
After the entry into force of the Lisbon Treaty.
След влизането в сила на Лисабонския договор.
The Italian parliament after the entry into force of the Lisbon Treaty.
След влизането в сила на Лисабонския договор.
From the entry into force of the Lisbon Treaty….
С влизането в сила на Лисабонския договор обаче,….
What new powers has it acquired with the entry into force of the Lisbon Treaty?
Как виждате личните си отговорности след влизането в сила на Лисабонския договор?
We still need to see whether the entering into force of the Lisbon Treaty(on the 1st of December 2009)
Остава да проверим дали влизането в сила на Лисабонския договор(на 1 декември 2009) ще оправдае очакванията
Those are measures agreed before the entering into force of the Lisbon Treaty and are spread in the following categories.
Става дума за мерки, договорени преди влизането в сила на Лисабонския договор, разпределени в следните категории.
The entry into force of the Lisbon Treaty and of a legally binding Charter of Fundamental Rights marks a real step forward in terms of a Citizens' Europe.
Влизането в сила на Лисабонския договор и юридически задължителният характер на Хартата на основните права на ЕС бележат реална стъпка напред по отношение на„Европа на гражданите”.
After the entry into force of the Lisbon treaty on 1 December 2009, the parliament received much
След влизането в сила на Лисабонския договор на 1 декември 2009-а година парламентът получи много по-големи правомощия,
This is the first time since the entry into force of the Lisbon Treaty(December 1st,
Това е първият път от влизането в сила на Лисабонския договор(1 декември 2009 г.),
With the entry into force of the Lisbon treaty, in many more areas voting with qualified majority is allowed
С влизането в сила на Лисабонския договор вече в много повече сфери се допуска гласуване с квалифицирано мнозинство
With the entering into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009 a serious change has been introduced in EU's governance.
С влизането в сила на Лисабонския договор на 1 декември 2009-а година беше въведена една сериозна промяна в управлението на ЕС.
With the entry into force of the Lisbon Treaty the sport will be developed as an independent policy and the institutions sterted joint actions in this area.
С влизането в сила на Лисабонския договор спортът ще се развива като самостоятелна политика и институциите уточниха общи действия.
This is the fourth of the new member states to take the not that heavy anymore European position(after the entry into force of the Lisbon Treaty).
Това е четвъртата от новите страни-членки, която поема вече олекотената европейска позиция(след влизането в сила на Лисабонския договор).
Meanwhile President Nicolas Sarkozy has clearly pointed out that one of the conditions for the future enlargement of the EU is the entrance into force of the Lisbon Treaty.
Същевременно президентът Никола Саркози ясно подчерта, че едно от условията за бъдещето разширение на Европа е влизането в сила на Лисабонския договор.
for the first anniversary of the entry into force of the Lisbon Treaty.
когато се навършва една година от влизането в сила на Лисабонския договор.
Before the entry into force of the Lisbon Treaty, the common defence
Преди влизането в сила на Лисабонския договор общата отбранителна
with the entering into force of the Lisbon Treaty the EU gave a serious statement for a leading role on global stage.
с влизането в сила на Лисабонския договор ЕС даде сериозна заявка за водеща роля на глобалната сцена.
the possibility to be realised, though, has been given by the entry into force of the Lisbon Treaty on December 1 of last year.
възможността да се реализира на практика беше дадена от влизането в сила на Лисабонския договор на 1 декември миналата година.
The summit of EU leaders was planned when Mr Van Rompuy was nominated for the post after the entering into force of the Lisbon Treaty on the 1st of December 2009.
Срещата на върха на лидерите на Европейския съюз беше планирана още при номинирането на г-н Ван Ромпой за новия пост след влизането в сила на Лисабонския договор на 1 декември 2009 г.
Резултати: 20, Време: 0.036

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български