GOLGOTHA - превод на Български

голгота
golgotha
calvary
golgatha
голготската
golgotha

Примери за използване на Golgotha на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Mystery of Golgotha.
Мистерията на Голгота станало.
like the carrion circling Golgotha.
като прогнилия кръговрат на Голгота.
there are otherThe symbolic inscriptions accompanying the Golgotha Cross.
другиСимволичните надписи, придружаващи кръста на Голгота.
And such was the Mystery of Golgotha in the world's evolution.
По същият начин се поставя в развитието на света мистерията на Голгота.
The difference between them is that the Golgotha sacrifice is a sacrifice of blood while the Eucharist sacrifice is bloodless, commemorative.
Разликата е в това, че Голготската жертва е кръвна, а Евхаристийната- безкръвна, възпоменателна.
The piece"The Bulgarian Catholics' Golgotha" sums up the repressions against Catholics in Bulgaria after 1944.
Очеркът"Голготата на българите католици" обобщава преследванията срещу католиците в България след 1944.
I[Joseph] climbed Holy Golgotha, where the Lord's Cross stood,
Аз, Йосиф, се качих на Голгота, където Господ бе разпънат на кръст
Thus through the Mystery of Golgotha something took place that has brought a completely new course of events into our earthly evolution.
Така чрез Събитието на Голгота стана нещо, което донесе едно съвършено ново прочитане на фактите в нашето Земно развитие.
Inasmuch as the blood flowed from the Wounds on Golgotha, a corresponding spiritual event was taking place.
Докато на Голгота изтичаше кръвта от раните на Исуса, същевременно ставаше едно духовно събитие.
on the north-west of Jerusalem, near Golgotha.
недалеч от Голгота.
When he heard the request, he quickly signed the order which authorized Joseph to proceed to Golgotha and take immediate and full possession of the Master's body.
Изслушвайки молбата, той бързо подписа заповед, позволяваща на Йосиф да отиде на Голгота и веднага да получи тялото на Учителя в свое пълно разпореждане.
What streamed through the old Mysteries was merely the hope that the Mystery of Golgotha would one day stream through the new Mysteries.
Това, което струеше чрез древните мистерии, можеше само да се надява, че някога, благодарение на новите мистерии ще може да се извърши Мистерия на Голгота.
depth of all that happened through the Mystery of Golgotha.
цялото значение на Голготската Мистерия.
This being who went through the Mystery of Golgotha, this being who must enter us, so that we comprehend the world with his understanding and not with our understanding, this being wears a garment which is sprinkled with blood, the blood of Golgotha.
Съществото преминало през Мистерията на Голгота, Съществото, което трябва да влезе в нас за това, че ние чрез Неговото разбиране- а не нашето разбиране- да познаем света, това Същество е облечено в дреха обагрена с кръв, с кръвта на Голгота(Откровение 19:13).
And four hundred years after the Mystery of Golgotha another great event took place,
А четиристотин години след Мистерията на Голгота станало друго велико събитие,
And four hundred years after the Mystery of Golgotha another great event took place,
А четиристотин години след Мистерията на Голгота станало друго велико събитие,
This Being who has gone through the Mystery of Golgotha, this Being who must enter into us, so that we shall comprehend the world with his understanding, not with our understanding, this Being wears a garment that is sprinkled with the blood of Golgotha.
Съществото преминало през Мистерията на Голгота, Съществото, което трябва да влезе в нас за това, че ние чрез Неговото разбиране- а не нашето разбиране- да познаем света, това Същество е облечено в дреха обагрена с кръв, с кръвта на Голгота(Откровение 19:13).
From Anthroposophy, we know that after the Mystery of Golgotha the Christianity of the Grail started spreading itself from the East towards the West in exactly the opposite direction to that of the Arthurian Christianity, which was evolving from the West towards the East.
От Антропософията знаем, че срещу Артуровото християнство, развиващо се в посока от Запад на Изток, след Мистерията на Голгота от Изток на Запад тръгна Грааловото християнство.
just as in the Event of Golgotha an incarnation of the super-sensible Christ Being had taken place in the man Jesus of Nazareth.
Същество в човешко същество, така както в Събитието на Голгота стана въплъщението на свръхсетивното Христово Същество в човека Исус от Назарет.
familiarizing Western mankind- and to some extent Eastern also- with the Mystery of Golgotha in the spiritual sense.
е трябвало да бъде посветена в духовен смисъл на внасянето на силите на Голготската Мистерия всред западното и частично източното човечество.
Резултати: 571, Време: 0.0407

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български