GONNA TAKE ME - превод на Български

['gɒnə teik miː]
['gɒnə teik miː]
ще ми отнеме
it will take me
it would take me
gonna take me
's gonna take me
is going to take me
ще ме заведе
will lead me
to take me
's gonna take me
gonna lead me
bring me
's going to take me
ще ме отведе
will lead me
would lead me
's gonna take me
to take me
will carry me
will get me
he will take me
will bring me
is gonna lead me
ще ме вземе
's picking me up
will take me
he would take me
gonna pick me up
will pick me up
will get me
's taking me
gonna take me
's coming to get me
she would pick me up
ще ме води
's taking me
will guide me
gonna take me
shall lead me
will lead me
he would take me
will take me
ще ми трябва
i'm gonna need
i will need
i need
i'm going to need
it will take me
i will have
ще ме закара
's taking me
's driving me
will take me
's giving me a ride
will drive me
he would drive me
gonna drive me

Примери за използване на Gonna take me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gonna take me to dinner first?
Ще ме заведеш ли на вечеря първо?
Now you're gonna take me to him?
Ще ме заведеш ли при него?
You know, I'm sorry if it's gonna take me longer to get over losing our child than you.
Съжалявам, че ще ми отнеме повече време, за да се съвзема от загубата на детето ни, Ви.
I think E's gonna take me for a special lunch to thank me for my hospitality. Oh yeah?
Ерик ще ме заведе на специален обяд, за да ми благодари за гостоприемството?
Now, it's gonna take me a couple of days for a full comparison,
Така че, може би ще ми отнеме около 2 дена за пълна проверка,
I think it's just gonna take me a minute to get used to having Ryan here.
Мисля, че ще ми отнеме време да свикна с това Раян да бъде тук.
which I really believe is gonna take me to the place where I am headed.
си вървя в една посока, която съм решила, че ще ме отведе до желаното място.
Just means it's gonna take me a little longer to get there, that's all.
Просто означава, че е ще ме вземе малко по-дълго, за да стигнем до там, това е всичко.
You know it's gonna take me a little while to get to Zurich so make yourselves at home.
Ще ми отнеме малко време да дойда до Цюрих, така че, чувствай се като у дома си.
he's gonna take me to a treasure. That's right.
ще те пусна, а в замяна, той ще ме отведе до съкровище.
Drown my woes in a lake of fire♪♪ Sing a song gonna take me higher…♪.
D Удави моите неволи в огненото езеро d d пее песен ще ми отнеме по-висок… d.
Charlie, I'm having a bit of a bad day, so Ruby's gonna take me to see Dr. Chamberlain.
Чарли, предстои ми ужасен ден. Руби ще ме води при д-р Чембърлейн.
Yeah, I'm stressed about how long it's gonna take me to get to Niagara if I don't get out of this joint in the next ten minutes and beat traffic.
Да, чудя се колко ще ми трябва да стигна до"Ниагара", ако не хвърля дрехите до 10 мин и хвана трафика.
Somebody's gonna take me to Cuba, but it will take a day to get the papers I need.
Имам човек, който ще ме закара до Куба, но ще ми трябва един ден за да уредя документите.
And then later you're gonna take me To the ferris wheel,
После ще ме заведеш на виенското, и когато сме най-горе,
Your gonna take me?
Traci's gonna take me.
Трейси ще закара мен.
Where you gonna take me?
Къде ще ме заведеш?
Where you gonna take me?
Къде ще ме отведеш?
Where they gonna take me?
Къде ще ме заведат?
Резултати: 18023, Време: 0.1013

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български