GOT TIRED - превод на Български

[gɒt 'taiəd]
[gɒt 'taiəd]
се умори
is tired
tired
got sick
се измори
are tired
got tired
becomes tired
омръзна
am tired
am sick
got tired of
got bored
am fed up
enough
am bored
писна
enough
am sick
am tired
have had enough
got tired
am fed up
have had it
i have had
got fed up
got sick
се уморявали
got tired
се изморяваше
got tired
tired
омръзва
get bored
get tired of
gets old
get sick of
are bored
се умориха
are tired
got tired
are exhausted
they wearied themselves
have become tired
се уморих
i'm tired
i got tired
i'm exhausted
am sick
i am weary
се уморил
got tired
are tired
се изморил
писнало
enough
am sick
am tired
have had enough
got tired
am fed up
have had it
i have had
got fed up
got sick
се изморих
се измориха

Примери за използване на Got tired на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Brown got tired of her. So, he got rid of her!
Браун се умори и се отърва от нея!
I was surprised how fast I got tired.
Забравила бях колко бързо ми омръзва.
Then there were some who just got tired of living.
А някои просто се умориха от живота.
One day he got tired of it and he wanted to stop it.
Един ден просто му писна и той престана да я търси.
And we got tired of waiting.
И ни омръзна да те чакаме.
In the end, he got tired of it.
Накрая той се умори от това.
I really got tired to keep the balance.
Наистина се уморих да балансирам всичко.
The girls got tired of you already?
Момичетата вече се умориха от теб?
We got tired of living in New York.
Писна ни да живеем в Англия.
And to Russians, they got tired of being the bottom dog.
На българите им омръзна да са от губещата страна.
Rating: 78.57% with 14 votes This news van got tired of traffic.
Rating: 78.57% with 14 votes Тази новина Ван се умори от трафик.
Foreman got tired, tired of punching, exhausted himself.
Формън се уморил, уморен от удряне, се изтощил.
I just got tired.
Просто се уморих.
They got tired of my warnings.
Те се умориха от предупрежденията ми.
He got tired of the laundromat.
Писна му от пералнята.
Guess I got tired of people doing things for me all the time.
Познай ми омръзна от хора, които правят неща за мен през цялото време.
Well, Jamie got tired.
Ами, Джейми се умори.
Theo got tired of her.
Тео се уморил от нея.
Rocha got tired of milking the same heifer.
Роча се изморил да бъде с една и съща жена.
First because I got tired of answering this question.
Не, аз се уморих да отговарям на този въпрос.
Резултати: 216, Време: 0.077

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български