GOTTA TALK - превод на Български

['gɒtə tɔːk]
['gɒtə tɔːk]
трябва да говоря
i need to talk
i need to speak
i have to talk
i must speak
i should talk
i have to speak
i must talk
gotta talk
i want to talk
i should speak
трябва да поговорим
we need to talk
we should talk
we have to talk
we got to talk
we must talk
gotta talk
we need to speak
i need a word
we must speak
трябва да говориш
you should talk
you need to talk
you have to talk
you should speak
you must speak
you got to talk
you have to speak
you need to speak
you gotta talk
you must talk
трябва да говорим
we need to talk
we should talk
we have to talk
we need to speak
we must speak
we must talk
we should speak
we have to speak
we got to talk
we gotta talk
трябва да поговоря
i need to talk
i have to talk
i need to speak
i need a word
i should talk
gotta talk
i must speak
i want to talk
i must talk
i got to talk to
трябва да говорите
you should talk
you should speak
you need to talk
you need to speak
you have to talk
you must talk
you must speak
ought to talk
you have to speak
ought to speak

Примери за използване на Gotta talk на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You still gotta talk to her.
Все още трябва да говориш с нея.
I just gotta talk to somebody.
Просто трябва да поговоря с някого.
Yeah, she got raped a lot, and you gotta talk to her.
Да, била е изнасилена многократно, и трябва да говорите с нея.
Dusty, I gotta talk to you.
Дъсти, трябва да говоря с теб.
Nashawn, we gotta talk.
I'm gonna come with you'cause we gotta talk about that.
Ще дойда с теб. защото трябва да говорим за това… За.
I don't know, you gotta talk to him?
Не знам, трябва да говориш с него. С Джон?
Listen, I gotta talk to you.
Слушай, трябва да поговоря с теб.
Mr Vitroni, I gotta talk to you.
Г-н Витрони, трябва да говоря с вас.
Now, we gotta talk about upgrading my room.
Сега трябва да поговорим за ъпгрейдването на стаята ми.
If we're gonna do this, you gotta talk like a normal person.
Ако ще го правим, трябва да говориш като нормален човек.
We just gotta talk about it.
Само трябва да говорим за тях.
Clay, I gotta talk to you.
Клей, трябва да поговоря с теб.
Hey, Gino, I gotta talk to you.
Хей, Джино, трябва да говоря с теб.
Soup, we gotta talk.
Супа, трябва да поговорим.
You still gotta talk to Donna.
Но пак трябва да говориш с Дона.
So we gotta talk about something.
И че трябва да говорим за нещо.
Lieutenant, I gotta talk to you about Cruz.
Лейтенант, трябва да говоря с теб за Круз.
Sam, we gotta talk about those scenes tomorrow.
Сам, трябва да поговорим за сцените утре.
Carl, we gotta talk about Waxman.
Карл. Ние трябва да говорим за Ваксман.
Резултати: 150, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български