GROUNDHANDLING SERVICES - превод на Български

наземно обслужване
groundhandling services
ground-handling services
ground service
ground handling
land service
наземни услуги
groundhandling services
ground services
наземното обслужване
ground handling
ground-handling services
groundhandling services
ground servicing

Примери за използване на Groundhandling services на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
give airports more control over the coordination of groundhandling services, and clarify the rules on the training
да се даде на летищата повече контрол върху координирането на услугите за наземно обслужване и да се изяснят правилата относно обучението
scanning with liberalised groundhandling services' and'intermodal fair treatment of financing security measures' were both rejected by the EPP and ALDE(RCV).
сканирането с либерализирани наземни услуги" и"интермодално справедливо отношение към финансирането на мерките за сигурност" бяха отхвърлени от Европейската народна партия и Алианса на либералите и демократите за Европа(с поименно гласуване).
Where the number of suppliers of groundhandling services is limited in accordance with Article 6(2) or Article 9, the managing body of the airport may itself provide groundhandling services without being subject to the selection procedure laid down in paragraph 1.
Когато броят на доставчиците на наземно обслужване е ограничен в съответствие с член 6, параграф 2, или член 9, управляващата организация на летището може самият той да предостави наземното обслужване, без да е участвал в процедурата за избор по параграф 1. Подобно, той може, без да го подлага на същата процедура, да разреши на предприятие да предостави наземното обслужване на въпросното летище.
(4) Whereas groundhandling services are essential to the proper functioning of air transport;
(4) като има предвид, че наземните услуги са важни за правилното функциониране на въздушния транспорт;
There is an urgent need to improve the quality and efficiency of groundhandling services.
Комисията предлага мерки за подобряване на качеството и ефикасността на наземното обслужване по летищата.
They may make it compulsory for suppliers of groundhandling services and self-handling airport users to use these infrastructures.
Те могат да направят задължително за предоставящите наземно обслужване или самообслужващите се ползватели на летището използването на тези инфраструктури.
(g)'supplier of groundhandling services' means any natural
Доставчик на наземно обслужване“ означава което
Whereas it is therefore necessary to be able to limit the number of authorized suppliers of such categories of groundhandling services;
Като има предвид, че за това е необходимо да може да се ограничи броят на доставчиците на такива категории наземни услуги;
in line with Directive 96/67/EC on groundhandling services at EU airports.
в съответствие с Директива 96/67/ЕО относно наземните услуги в летищата на ЕС.
Prohibit a supplier of groundhandling services or an airport user from supplying groundhandling services
Да забрани на доставчик на наземно обслужване или на използващ летището предоставянето на наземно обслужване,
referred to in point(e) and the provision of groundhandling services and AMS at those aerodromes;
както и предоставянето на наземно обслужване и услуги по управление на перона на тези летища;
Member States may make the groundhandling activity of a supplier of groundhandling services or a self-handling user at an airport conditional upon obtaining the approval of a public authority independent of the managing body of the airport.
Държавите-членки могат да обусловят дейността на доставчик на наземно обслужване или самообслужващ се използващ летището от получаването на одобрение от публичен орган, независим от управляващата летището организация.
the undertakings providing groundhandling services.
предоставящи наземно обслужване.
In the context of the selection of suppliers of groundhandling services at an airport as provided for in Article 11, a Member State may extend the obligation of public service to other airports in that Member State provided.
В контекста на избора на доставчик на наземно обслужване на летище, както е предвидено в член 11, дадена държава-членка може да разпростре действието на задължението на обществена услуга върху други летища в тази държава-членка, при условие.
When a Member State grants such exemptions, those exemptions should also apply to the equipment used at the aerodrome concerned and to the providers of groundhandling services and apron management services(‘AMS')
Когато държава членка предоставя такова освобождаване, то следва да важи и за оборудването, използвано на летището, и за доставчиците на наземно обслужване и услуги по управление на перона,
(a) In cases where Member States require the establishment of standard conditions or technical specifications to be met by the suppliers of groundhandling services, those conditions or specifications shall be established following consultation with the Airport Users' Committee.
В случаи, в които държавите-членки изискват установяването на стандартни условия или технически спецификации, на които да отговарят доставчиците на наземно обслужване, тези условия или спецификации се установяват след консултация с Комитета на ползвателите на летища.
In particular require suppliers of groundhandling services at an airport to participate in a fair and non-discriminatory manner in carrying out the public service obligations laid down in national laws or rules, including the obligation to ensure continuous service.
По-специално да изискат от доставчици на наземно обслужване на летище да участват по лоялен и недискриминационен начин при изпълнение на задълженията за обществена услуга съгласно националното законодателство и регламентация, включително задължението за предоставяне на непрекъснато обслужване.
(12) Whereas if the number of suppliers of groundhandling services is limited effective competition will require that at least one of the suppliers should ultimately be independent of both the managing body of the airport and the dominant carrier;
(12) като има предвид, че ако броят на доставчиците на наземно обслужване е ограничен, ефективната конкуренция би изисквала поне един от доставчиците да е напълно независим от управляващата летището организация и доминиращия превозвач;
that it does not hinder the access of suppliers of groundhandling services or self-handling airport users within the limits provided for in this Directive.
недискриминационно, че то не възпрепятства достъпа на доставчиците на наземно обслужване или самообслужването на ползователите летището в рамките на предвиденото в настоящата директива.
the managing body of an airport also provides groundhandling services, it must rigorously separate the accounts of its groundhandling activities from the accounts of its other activities
когато управляващият летището орган предоставя и наземно обслужване, той трябва ясно да отделя сметките за своите дейности по наземно обслужване от сметките за другите си дейности
Резултати: 83, Време: 0.0417

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български