HAD GATHERED - превод на Български

[hæd 'gæðəd]
[hæd 'gæðəd]
се събраха
gathered
came together
rallied
assembled
got together
were gathered together
reunited
converged
convened
brought together
се бяха събрали
had gathered
had assembled
were assembled
were gathered
came together
got together
had come together
were gathered together
were collected
had collected
се събират
are collected
gather
meet
come together
get together
converge
are harvested
congregate
assemble
flock
се е струпала
had gathered
събрали се
gathered
assembled
convened
come together
got together
се събрали
gathered
assembled
come together
got together
together
rallied
reunited
has collected
were gathered together
huddled
се събра
gathered
came together
assembled
got together
reunited
convened
was gathered together
is brought together
's back
has been reunited
се събирали
gathered
met
collected
came together
flocked
were collected
were reunited
assembled
got together
been together
се събира
is collected
collected
gathers
meets
is gathered
is harvested
reunites
comes together
gets together
accumulates
се бяха скупчили

Примери за използване на Had gathered на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A lot of people had gathered.
Много хора се бяха събрали.
The meeting started shortly after all the members of the society had gathered.
Събранието започна броени минути след като хората се събраха.
She took me to a house, where had gathered the women of the Ansar.
Тя ме заведе в една къща, където се бяха събрали жени от ансарите.
Around 2,000 people had gathered.
Тогава около 2000 души се събраха.
It happened to be Easter Sunday, and the people had gathered in the church.
Тогава беше празник и хората се бяха събрали при черквата.
talked to the women who had gathered.
ние говорехме с жените, които се бяха събрали.
The crowd that had gathered outside the court was loud and angry.
Голямата тълпа събрала се пред училището беше гъста и развълнувана.
Everyone had gathered around Cyan's bed.
Преди лягане всички се събираха в залата за киртан.
A crowd had gathered in front of the hotel.
Голяма тълпа се събрала пред хотела.
Crowd had gathered inside.
Но тълпата, събрала се вътре.
We the children had gathered at a friend's house.
Ние, децата се бяхме събрали в дома на един приятел.
And by that time people had gathered and they were watching us.
Хората се бяха събрали и ни гледаха.
And He that had gathered little had no lack.".
И който беше събрал малко, не му беше оскъдно".
The whole village had gathered there!
Цялото село се беше събрало там!
The whole city had gathered at the door.
Целият град се бе събрал пред вратата.
Many of people had gathered to hear him speak.
Тълпа от хора се събраха, за да го чуят да говори.
There they found the eleven disciples and the others who had gathered with them.
И намериха събрани единадесетте, и онези, които бяха с тях.
The crowd that had gathered fled as the bees came for him.
Тълпата която се бе събрала се разпръсна когато пчелите дойдоха за него.
As of 9am, Tuesday, the petition had gathered over 495,000 signatures.
Петицията, започнала в петък, бе събрала до сряда към 9500 подписа.
Tens of thousands had gathered.
Там се бяха събрали десетки хиляди.
Резултати: 274, Време: 0.0717

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български