HAS BEEN AGREED - превод на Български

[hæz biːn ə'griːd]
[hæz biːn ə'griːd]
е договорено
agreed
is negotiated
it has been agreed
was settled
was arranged
договореното
agreed
negotiated
the agreement
contracted
the deal
the agreed-upon
е уговорено
agreed
is agreed
arranged
is stipulated
is made
has been negotiated
беше договорено
was agreed
was negotiated
agreement was reached
е съгласувана
is consistent
is coordinated
has been agreed
is coherent
is aligned
is compatible
is in accordance
is in line
е приета
was adopted
is accepted
was admitted
was approved
was taken
was passed
was received
is considered
has been received
was promulgated
сте уговорил
has been agreed
бе постигнато съгласие
agreement was reached
has been agreed
consensus was reached
have reached an agreement
бе договорен
was agreed
was negotiated
беше одобрено
was approved
was endorsed
has approved
has been agreed
it was sanctioned
was adopted
was passed
не се споразумеят

Примери за използване на Has been agreed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She said no salary has been agreed on yet.
Тя обясни, че все още нищо не е решено за доплащането.
The Commission applies the legal framework which has been agreed by the co-legislators.
Комисията прилага правната рамка, която е одобрена от съзаконодателите.
The entire amount of the awarded scholarship, where no compensation in favour of the taxable person for the awarded scholarship has been agreed upon;
Целият размер на предоставената стипендия, когато не е договорено обезщетение в полза на данъчно задълженото лице по предоставената стипендия;
Let me state categorically that what has been agreed between the EU and Turkey is still valid.
Аз ви казвам пределно ясно: договореното между ЕС и Турция остава в сила.
Where prior customer consent has been agreed, information passed to project partners will be password protected;
Когато е договорено съгласието на клиента, информацията, предоставена на партньорите по проекта, ще бъде защитена с парола;
(3) Unless something else has been agreed the certificate shall have effect for a period of 3 years.
(3) Освен ако е уговорено друго, удостоверението има действие за срок три години.
What has been agreed slightly differs from the initial agreement of the financial ministers a few days before the summit,
Договореното от лидерите се различава малко от предварителното споразумение, постигнато между финансовите
This withdrawal agreement has been agreed with the UK government,
Това споразумение за напускане е договорено с британското правителство,
(4) In the cases where an advance payment has been agreed, the order is sent 1-3 days after receiving the payment.
(4) В случаите, когато е уговорено предварително плащане, поръчката се изпраща до 3-5 дни след получаване на плащането.
In 2010 has been agreed the third international agreement on capital requirements Basel III even before the previous one to have been implemented by all global players.
През 2010 г. беше договорено третото международно споразумение за капиталовите изисквания Базел ІІІ още преди предходното да е напълно приложено от всички глобални играчи.
Frequently, there is distortion of what has been agreed at EU level
Често се получава разминаване между договореното на ниво ЕС
Of the accord on the table has been agreed with Britain", Mr Barnier told France Inter radio.
Деветдесет процента от споразумението е договорено с Великобритания", каза Мишел Барние пред френското радио Inter.
What has been agreed today needs to be followed up by further action in future meetings.
Това, което беше договорено днес трябва да бъде последвано от по-нататъшни действия при последващите срещи на министрите на финансите.
objectively looking what has been agreed on Wednesday evening, unexpectedly early I should say(before midnight), is in fact temporary.
обективно погледнато договореното снощи, неочаквано рано при това(преди полунощ), е всъщност временно.
Our clients receive what has been agreed on within the established period and more.
Клиентите ни получават каквото е уговорено, в срока, който е определен. И винаги нещо повече.
The format has been agreed to by representatives of both the Republican and the Democratic campaigns.
Формата на дебатите е съгласувана с представителите на предизборните щабове на републиканската и демократическата партия… Да.
Ninety percent of the accord on the table has been agreed with Britain,” Mr Barnier told French broadcaster Inter radio.
Деветдесет процента от споразумението е договорено с Великобритания", каза Мишел Барние пред френското радио Inter.
Prime Minister Boris Johnson's Brexit divorce deal has been agreed in principle by the U.K. Parliament,
Сделката за Brexit на премиера Boris Johnson принципно е приета от парламента на Великобритания,
A way must be found what has been agreed at EU level to be applied at national level.
Трябва да се намери начин, при който договореното на европейско ниво да се прилага на национално.
If nothing else has been agreed, liquid chemical substances shall be delivered in containers proprietary of BRENNTAG,
Ако не е уговорено друго, течни химикали се доставят в собствени на БРЕНТАГ контейнери, съгласно Общите условия
Резултати: 206, Време: 0.1147

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български