HAS BEEN DECIDED - превод на Български

[hæz biːn di'saidid]
[hæz biːn di'saidid]
е решено
it was decided
is determined
's settled
is solved
is resolved
is committed
is done
it was agreed
it was planned
is definite
беше решено
it was decided
it was agreed
was determined
was resolved
a decision was made
he chose
had been fixed
was decreed
се определя
is determined
is defined
is set
is decided
shall be
is fixed
is assigned
is established
shall be established
is specified
бъде отсъдено
has been decided
it is ruled
is settled
е решена
is determined
is committed
is solved
is resolved
is decided
is sealed
solved
has been solved
decided
is set
е решен
is determined
is solved
is resolved
solved
is committed
is settled
is decided
is fixed
is set
is dedicated
се вземе решение
the decision is made
decision is taken
is deciding
decision
се решава
is decided
is solved
is resolved
is determined
shall be settled
is addressed
is handled
gets solved
gets decided
са били решени
have been solved
has been decided
be resolved
have been determined

Примери за използване на Has been decided на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nothing has been decided yet but Europe could be on the threshold of some very important policy changes.
Все още нищо не е решено, но Европа може би е на прага на някои много важни промени в политиката.
Every big game this season has been decided by mistakes that could have been avoided with VAR.
Съдбата на всеки голям мач през този сезон се определя чрез грешки, които можеха да бъдат избегнати чрез внедряването на тази система.
After all has been decided and maybe someone already has everything for the future pet: cage, feeding troughs, etc.
В крайна сметка е решено и може би някой вече има всичко за бъдещия домашен любимец: клетка, хранилки и т.н.
And Shaitan( Satan) will say when the matter has been decided:" Verily, Allah promised you a promise of truth.
И ще рече сатаната, щом делото бъде отсъдено:“ Аллах ви даде истинното обещание.
But she said-- no, nothing has been decided or will be decided without your complete consent.
Но тя каза… Нищо не е решено и няма да бъде решено, без твоето пълно съгласие.
Once mediation has been decided on in accordance with the rules governing public mediation services,
След като се вземе решение за медиация в съответствие с правилата, регулиращи публичните услуги за медиация,
And when the issue has been decided, satan will say( to them):' The promise which Allah made you was true.
И ще рече сатаната, щом делото бъде отсъдено:“ Аллах ви даде истинното обещание.
The event certainly has been decided- in a sense it was decided“before all worlds.”.
Събитието със сигурност е решено- в смисъл, че вече е решено"преди всичко и по света".
Asking questions to make sure the price has been decided in a fair, transparent
Задаване на въпроси, за да се гарантира, че цената е определена по справедлив, прозрачен
The notification of conformity assessment bodies whose competence has not been assessed against the full accreditation criteria will not be possible where such a delegation has been decided on.
Нотифицирането на органи за оценяване на съответствието, чиято компетентност не е била оценена съгласно всички критерии за акредитация, не би било възможно, ако се вземе решение за подобно делегиране.
the framework has been decided; it is the Open Graph APl.
рамката е определена, това е приложно-програмния интерфейс на отворения граф.
But now that the Syria conflict has been decided, it's worth thinking about the purpose
Но сега, когато съдбата на сирийския конфликт е решена, заслужава си да се замислим за ролята
(2) When the matter has been decided on its merits, the decision of the competent to consider the complaint
(2) Когато въпросът е решен по същество, решението на компетентния да разгледа жалбата или протеста орган подлежи
The fate of your relationship has been decided already my friend,
Съдбата на връзката ви е решена вече мой приятел,
unpleasant odor of armpits has been decided with the help of special cosmetics in the form of antiperspirant deodorants.
неприятна миризма на подмишниците е решен с помощта на специална козметика под формата на антиперспирантни дезодоранти.
Well, then, if that is what it takes for me to break free of this fate that has been decided for me, then so be it.
Е, тогава, щом това е цената да се освободя от тази съдба, която е решена за мен, тогава тъй да бъде.
This applies to all offers except those the outcome of which has been decided prior to the abandonment and could not possibly
Това се отнася за всички оферти с изключение на тези, чийто резултат е решен преди прекъсването и не би могъл да бъде променен,
your destiny has been decided.
в този момент съдбата ти е решена.
the Generator from the bearer(the complex) has been decided and tested.
самия Генератор от носителя(Комплекса)- въпросът е решен и одобрен.
every aspect of your life has been decided for you.
всеки аспект от живота ти беше решен вместо теб.
Резултати: 87, Време: 0.0874

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български