HAS BEEN DRIVEN - превод на Български

[hæz biːn 'drivn]
[hæz biːn 'drivn]
се дължи
is due
is caused
because
was driven
results
is attributed to
stems
is attributable
is a result
owes
беше движен
was driven
е задвижвано
is powered
is driven
has propelled
се ръководи
is guided
is led
is governed
is run
is headed
is managed
is driven
is directed
is chaired
is ruled
е задвижен
has been driven
is driven
is powered
е водена
is led
is driven
was fought
is guided
is run
е движен
is driven
is moved
беше накарана
беше прогонен
was cast out
has been driven
was expelled
has been banished
са обусловени
are conditioned
are determined
is due
has been driven
are subject
are caused
driven
is motivated

Примери за използване на Has been driven на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
From the outset, the transatlantic partnership has been driven by corporations and their lobby groups,
От самото начало трансатлантическото партньорство е тласкано от корпорациите и техните лобистки групи,
This rise has been driven by technological advancement
Това увеличение се дължи на технологичния напредък
But the company's success has been driven by its low-end and mid-range best sellers- a section of the market which has one of the lowest margins.
Но на Успехът на компаниите е обусловен от най-добрия и среден клас продавачи- част от пазара, която е една от най-ниските маржове.
But its exponential growth in recent years has been driven by national policies
Но експоненциалният й ръст през последните години се дължи на националните политики,
A'used' car is more than six months old and has been driven more than 6 000 km.
Употребяван е автомобилът, който е на повече от 6 месеца и е изминал над 6000 км.
This progress has been driven by deep-learning techniques,
Напредъкът е обусловен от техники за задълбочено обучение,
That progress has been driven by cities, businesses
Този прогрес се дължи на градовете, бизнесите
About two-thirds of Europe's economic growth over recent decades has been driven by innovation.
Около две трети от икономическия растеж на Европа през последните десетилетия е бил подтикван от иновациите.
Most the time the prospect or potential customer has been driven to you via marketing efforts.
През повечето време потенциалният клиент е бил доведен до вас от маркетинговите усилия.
suggests the shift has been driven by doubts among Labour voters who backed Leave.
че тази промяна се дължи на съмнения между избирателите, които подкрепиха напускането.
The Commission points out that approximately two-thirds of Europe's economic growth over the last decades has been driven by innovation.
Около две трети от икономическия растеж на Европа през последните десетилетия е бил подтикван от иновациите.
Unlike China, India's economic growth has been driven by domestic consumption over the last fifteen years.
За разлика от Китай, икономическият растеж на Индия се дължи на вътрешното потребление през последните 15 години.
There has been an overall slowdown in UK house price growth since June 2016, which has been driven mainly by housing market stagnation in the south
Че общото забавяне на растежа на цените на жилищата във Великобритания от 2016-а година насам е задвижван главно от мудния жилищен пазар южната
Much of TikTok's growth has been driven by an explosion of users in India,
По-голяма част от ръста на TikTok се дължи на бума на нови потребители в Индия,
Rapid growth has been driven by an unsustainable credit binge,
Бързият растеж бе движен от неудържимо кредитно разточителство,
as a loom manufacturer, Toyota has been driven by a commitment to contribute to society.
Toyota се води от ангажимента да допринася за доброто на цялото общество.
Growth has been driven by tourism, which employs about 30% of the workforce
Растежът се води от туристическия отрасъл, където е заета
Since 2001, this process has been driven by the much more visible and extensive intertwining of commercial and security forms of power.
След 2001 г. този процес се движи от много по-видимото сливане на формите на власт бизнес и сигурност.
The growth of revenue for football clubs over the past two decades has been driven by a surge in broadcast rights values,
Ръстът на приходите за футболните клубове през последните две десетилетия се движи от стойността на правата за излъчване както за вътрешни,
In the past 40 years, China's rapid economic growth has been driven by reform and opening up.
През последните 40 години бързият икономически растеж на Китай се задвижва от реформи и отваряне.
Резултати: 77, Време: 0.0685

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български