HAS BEEN GRANTED - превод на Български

[hæz biːn 'grɑːntid]
[hæz biːn 'grɑːntid]
е предоставено
is provided
is granted
is given
is conferred
is supplied
made available
is available
has been furnished
has been made
courtesy
получи
received
get
obtain
had
gained
work
given
was awarded
was granted
acquire
е получил
received
got
has obtained
had
obtained
was given
gained
was granted
earned
е издадено
was issued
was granted
was released
was given
was published
was produced
was made
has issued
е дадено
is given
was granted
is provided
has given
са предоставени
are provided
are submitted
were granted
are given
have been granted
are available
are supplied
courtesy
made available
are delivered
предоставяне
provision
supply
submission
available
allocation
providing
granting
delivering
giving
rendering
се предоставя
is provided
is granted
are given
is available
is delivered
shall be
is supplied
is offered
is conferred
is presented
е отстъпено
has been granted
is ceded
е удовлетворена
is satisfied
is granted
being met
се е сбъднало
е отпусната

Примери за използване на Has been granted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We recommend that you do not buy your ticket until a visa has been granted.
Препоръчваме Ви да не закупувате самолетен билет преди да Ви бъде издадена виза.
He already knows his wish has been granted.
Сега той знае, че желанието му се е сбъднало.
We recommend you do not purchase an air ticket before your visa has been granted.
Препоръчваме Ви да не закупувате самолетен билет преди да Ви бъде издадена виза.
A foreigner who has been granted humanitarian status is a beneficiary of international protection.
Чужденецът, на когото е предоставен хуманитарен статут, е лице, получило международна закрила.
Proceedings where legal aid has been granted.
Производства, по които е предоставена правна помощ.
What is this wisdom that has been granted him…?”.
Каква премъдрост Му е дадена……?”.
Honka has been granted the ISO 90004 quality certificate.
На Honka е издаден сертификат за качество ISO 90004.
Amnesty has been granted to everyone, including the remaining 30,000 prisoners of war.
На всички е предоставена амнистия, включително и на останалите 30000 военнопленници.
To date, the company has been granted 56 patents.
До момента компанията е получила 56 заявки.
Anyone who has been granted refugee status.
На които е предоставен статут на бежанци.
An alien who has been granted temporary protection acquires the following rights and obligations.
Чужденец, получил временна закрила, придобива следните права и задължения.
Accredited laboratory means a testing laboratory to which accreditation has been granted.
Акредитирана изпитвателна лаборатория" е лаборатория, на която е предоставена акредитация.
There are special rules for cases where legal aid has been granted.
Съществуват специални правила за делата, по които е предоставена правна помощ.
Names of parties to whom legal aid has been granted.
Име на страните, на който е предоставена правна помощ.
Names of parties to whom legal aid has been granted.
Имена на страните, на които е предоставена правна помощ.
A management company may start business as soon as authorisation has been granted.
Управляващото дружество може да започне своята дейност от момента, в който бъде предоставено разрешително.
What matters is what you do with what has been granted to you.
Важното е какво правиш с това, което ти е дадено.
Serbia has been granted EU candidate status.
Сърбия получава статут на кандидат-член на ЕС.
After consent has been granted for processing of personal data.
След предоставено съгласие за обработване на лични данни.
Your wish has been granted.
Желанието ти ще се изпълни.
Резултати: 410, Време: 0.0995

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български