HAS BEEN ROCKED - превод на Български

[hæz biːn rɒkt]
[hæz biːn rɒkt]
е разтърсена
has been rocked
is shaken
is shattered
was hit
беше разтърсена
was shaken
was rocked
was reeling
was rattled
was shattered
has been hit
е разтърсен
is shaken
is rocked
hit
is reeling
беше разтърсен
was shaken
was rocked
was hit
was convulsed
was rattled
се разклати
shake
is shaken
has been rocked
е разтърсвана

Примери за използване на Has been rocked на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The eastern city has been rocked by violent protests in the wake of the fatal stabbing of a 35-year-old German.
Източният германски град бе разтърсен от насилствени протести след фаталното пронизване на 35-годишен германец от мигранти.
The country has been rocked by a string of deadly earthquakes on Lombok island this summer,
Страната бе разтърсена от серия от мощни земетресения на остров Ломбок това лято,
The state of Ceará has been rocked by five nights of attacks including a bomb that exploded under a highway,
Щатът Сеара бе разтърсен пет нощи от атаки, включително бомба, избухнала на магистрала,
It is also unclear whether Angela Merkel has a deal that will secure the future of her coalition government, which has been rocked by disputes over handling refugees.
Изглежда съмнително дали Ангела Меркел е постигнала споразумение, което ще осигури бъдещето на коалиционното й правителство, което бе разтърсено от спорове заради начина, по който третира бежанския въпрос.
It also looked doubtful whether Angela Merkel has a deal that will secure the future of her coalition government, which has been rocked by disputes over handling refugees.
Изглежда съмнително дали Ангела Меркел е постигнала споразумение, което ще осигури бъдещето на коалиционното й правителство, което бе разтърсено от спорове заради начина, по който третира бежанския въпрос.
In recent days, the media environment in Romania has been rocked by a sensational uncovering of truth.
През последните дни медийната среда в Румъния бе разтърсена и от едно сензационно разкритие.
The case is particularly poignant in France, which has been rocked in recent months by"yellow vest" protests over social inequality
Делото буди особени емоции във Франция, която през последните месеци е разтърсена от протестите на"жълтите жилетки" заради социалното неравенство
The best example is South Korea, which has been rocked by threats of nuclear attack from the north,
Най-добрият пример е Южна Корея, която беше разтърсена от заплахи за ядрена атака от север,
The former British colony has been rocked by more than 900 demonstrations,
Бившата британска колония е разтърсена от повече от 900 демонстрации, шествия
Global commodity trading has been rocked in recent months after a series of attacks on international merchant vessels,
Световната търговия със стоки беше разтърсена през последните месеци след поредица от нападения срещу международни търговски съдове,
Hong Kong has been rocked by more than five months of demonstrations by protesters angry at perceived Communist Party meddling in the former British colony,
Хонконг е разтърсен от повече от пет месеца демонстрации от протестиращи, ядосани от възприемането на комунистическата партия, която се намесва в бившата британска колония,
Global commodity trading has been rocked in recent months after a series of attacks on international merchant vessels,
Световната търговия със стоки беше разтърсена през последните месеци след поредица от нападения срещу международни търговски съдове,
in the Middle East, which has been rocked by conflicts and political tensions.
в Близкия изток, който е разтърсен от конфликти и политическо напрежение.
Despite Turkey's best efforts, in the last few years Europe has been rocked by a series of terrorist attacks, with some attributed to extremists
Въпреки най-добрите усилия на Турция за справяне с бежанската вълна Европа беше разтърсена от серия мащабни терористични атаки през последните години,
2018 in Berlin after Germany has been rocked by a series of anti-Semitic incidents.
след като Германия беше разтърсена от серия анти- Семитски инциденти.
2018 in Berlin after Germany has been rocked by a series of anti-Semitic incidents.
след като Германия беше разтърсена от серия анти- Семитски инциденти.
Over the last two month France has been rocked by mass protests,
През последния месец Франция бе разтърсена от масови протести,
The Western world has been rocked by news that Cambridge Analytica- the data analytics firm formerly run by Steve Bannon
Западният свят бе разтърсен от новината, че Cambridge Analytica- компанията за анализ на данни, ръководена в миналото от Стив Банън
White people without college degrees have been rocked by the decline of marriage.
Белите хора без висше образование са разтърсени и от упадъка на брака.
even Canada have been rocked by recent revelations of Chinese-sponsored efforts to corrupt their politicians,
Нова Зеландия и дори Канада са разтърсвани напоследък от разкрития, че Китай спонсорира опити
Резултати: 48, Време: 0.0617

Has been rocked на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български