СЕ РАЗКЛАТИ - превод на Английски

shake
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете
shook
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете
shaken
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете
shakes
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете

Примери за използване на Се разклати на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мехра група промишлености'… тухлата ще се разклати, днес тя е както труп Няма нужда да плачеш.
Mehra group of industries'… every brick will shake, today she is like a dead body.
цялата земя се разклати, спря за части от секундата и оста й се измести.
the whole earth shook and went out of its normal axis.
С мозъчно сътресение и синини на мозъка лечението обикновено се лекува. Когато мозъкът се разклати, бебето обикновено се лекува у дома,
When the brain is shaken, the baby is usually treated at home,
Информация за игри: Грижа този нов народен стил на хип-хоп танц, наречен Харлем се разклати, в който една група от хора изпълнява скица комедия да забавлява хората.
Game information: Look out this new popular style of hip hop dance called Harlem Shake in which a group of people performs a comedy sketch to entertain the people.
Такива буркани преди употреба винаги се разклати за продуктите, съдържащи се вътре,
Such jars before use always shaken to the products contained inside,
цялата земя се разклати, спря за части от секундата
the whole earth shook, stopped for a split second
Ако бременната жена се разклати, докато използва някакъв вид транспорт,
If a pregnant woman is shaken while using any kind of transport,
на следващия ден да се повтаря процедурата се разклати преди употреба.
the next day to repeat the procedure Shake before use.
Той беше внезапно се за яката и бурно се разклати, и остави повече замаян от всякога.
He was suddenly taken by the collar and shaken violently, and left more dazed than ever.
Когато открие другата половинка у него, вярата й ще се разклати и ще осъзнае, че той все още има дълбоки чувства към мен.
When she finds the other half on him, her faith will be shaken and she will realise that a candle still burns deeply in his heart for me.
Земята се потресе и се разклати.
the earth trembled and shook.
когато главата се удари или се разклати силно, причинявайки бързо ускорение и забавяне на мозъка.
strikes an object, or is shaken violently, causing rapid brain acceleration and deceleration.
Когато кутията се разклати, люспите остават на горното сито,
When shaken, the husks stay on the top sieve,
Ако ръката се разклати, може да се говори за различни видове ефекти върху човешкото тяло.
If the hand shakes, it can talk about various kinds of effects on the human body.
егото ви ще се разклати.
your ego will be shaken.
Земята се потресе и се разклати.
The earth trembled and shook.
но когато доверието се разклати, той има тенденция да се връща към източника си.
when confidence is shaken it has a tendency to return to its source.
егото ви ще се разклати.
your ego will be shaken.
светло кафяв, с утайка, която се разтваря, когато се разклати.
light brown with a precipitate that dissolves when shaken.
но когато доверието се разклати, той има тенденция да се връща към източника си.
when confidence is shaken it has a tendency to return where it came from.
Резултати: 72, Време: 0.1003

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски