HAS BESTOWED - превод на Български

[hæz bi'stəʊd]
[hæz bi'stəʊd]
е дал
gave
has given
has provided
has granted
дал
given
dahl
dal
provided
granted
let
bestowed
дари
donated
give
grant
bestow
dari
darry
endow
gifted
donation
provide
дарява
donates
gives
bestows
grants
endows
offers
provides
brings
gifted
giveth
е дала
gave
has given
has provided
granted
had brought
has granted
endowed
даде
gave
provide
granted
to me
got
let
дарил
darryl
daryl
given
donated
bestowed
endowed
darrell
granted
gifted
връчи
handed
awarded
presented
gave
bestowed
delivered
serve

Примери за използване на Has bestowed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
intriguing with the wisdom Dafa has bestowed upon me.
интриги с мъдростта, дадена ми от Дафа.
Let us tap the full potential that nature has bestowed on us, the potential to hold infinity in every cell of the body.
Ние трябва да използваме пълния потенциал с който природата ни е дарила, потенциалът да обхванем безкрайността с всяка една клетка от нашето тяло.
And the people of the Fire will cry out to the people of Paradise:' Pour out some water on us or throw at us something of what Allah has bestowed upon you.'.
И обитателите на Огъня ще викат към обитателите на Рая:“ Излейте за нас от водата или от онова, с което ви препитава Аллах!”.
Or are they jealous of those men because of that which Allah has bestowed upon them in His bounty?
Или завиждат на хората за онова, което Аллах им е дарил в Своята щедрост?
And whoever obeys Allah and the Messenger- those will be with the ones upon whom Allah has bestowed favor of the prophets,
Които се покоряват на Аллах и на Пратеника, те са с онези, които Аллах е дарил: пророците,
The people of the Fire shall call out to the people of heaven," Pour out some water on us, or give us something out of that which God has bestowed upon you.".
И обитателите на Огъня ще викат към обитателите на Рая:“ Излейте за нас от водата или от онова, с което ви препитава Аллах!”.
we need to call in all the helps which the Holy Spirit has bestowed upon us.
имаме нужда да призовем помощта, с която Светия Дух ни е дарил.
praying to a god to render his gift propitious to those on whom he has bestowed it.
се молят на бога собственият му дар да се отрази благодатно за онзи, който го е дарил.
we need to call in all the helps which the Holy Spirit has bestowed upon us.
имаме нужда да призовем помощта, с която Светия Дух ни е дарил.
The nature has bestowed you with incredible conductor of your behaviour.
Природата те е дарила с невероятен диригент на твоето поведение.
But seek, with that( wealth) which Allah has bestowed on you, the home of the Hereafter,
И чрез онова, което Аллах ти е дал, се стреми към отвъдния дом,
There is no question that the Internet has bestowed on criminals a powerful new set of tools,
Няма съмнение, че Интернет е дал на престъпниците мощен нов набор инструменти
But seek the Home of the Hereafter by means of that which God has bestowed on you; do not forget to take your portion[ of the Hereafter]
И чрез онова, което Аллах ти е дал, се стреми към отвъдния дом, и не забравяй своя дял от земния живот, и върши добро,
What Allah has bestowed on His Messenger( and taken away)
За онова, което Аллах дари от тях на Своя Пратеник вие не препускахте
eat of the sustenance which Allah has bestowed upon you, and do not follow the footsteps of the devil;
Яжте от онова, което Аллах ви е дал за препитание и не следвайте стъпките на сатаната!
as new non-ordained ministers who are capable of recognizing the gifts that the Lord has bestowed upon the members of native communities.
като нови неръкоположени служители, способни да разпознаят даровете, които Господ е дал на членовете на местните общности.
Without the fraternity that Jesus Christ has bestowed on us, our efforts for a more just world fall short,
Без братството, което Исус Христос ни дари, нашите усилия за едни по-справедлив свят се задъхват, и също най-добрите проекти
When we are able to keep that kingdom perspective, we will be able to fulfill 1 John 3:1- 2:“See how great a love the Father has bestowed on us, that we would be called children of God;
Когато можем да държим вечната перспектива, ще сме способни да изпълним 1 Йоаново 3:1-3:„Вижте каква любов е дал нам Отец, да се наречем Божии чада;
you will find yourselves in a world where you will have at your disposal all the wealth which nature has bestowed to this world.
всички нещастия ще се махнат и вие ще се намерите в един свят, където ще имате на разположение всички богатства, които природата е дала.
They are joyful because of what God has bestowed on them of His grace and they rejoice that those they left behind,
Ликуващи за онова, което Аллах им е дарил от Своята благодат, и се радват за онези,
Резултати: 62, Време: 0.067

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български