HASN'T COME BACK - превод на Български

['hæznt kʌm bæk]
['hæznt kʌm bæk]
не се е върнал
's not back
has not returned
hasn't come back
never came back
didn't come back
did not return
never returned
he never went back
не се е връщал
hasn't been back
he never came back
didn't come back
's been gone
he has not returned
не се е върнала
's not back
didn't come back
she hasn't come back
never came back
did not return
didn't go back
she's not come back
gets back
не се е прибрал
didn't come home
he's not home
he never came home
he's not back
he hasn't come home
he didn't go home
hasn't come back
няма да се върне
's not coming back
will not return
won't be back
's not going back
won't go back
doesn't come back
's never coming back
will never come back
will never return
not be returning

Примери за използване на Hasn't come back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He hasn't come back.
Той не се върна.
Josh hasn't come back.
Джош не се върна.
He hasn't come back.
Той не се прибра.
Brother Cheng hasn't come back.
Брат Чън не се върна.
But Toji hasn't come back yet.
Но Тодзи още не се е върнал.
He hasn't come back yet.
Все още не се е върнал.
She hasn't come back.
Тя не се върна.
Ernest, I, I mean my dad hasn't come back, and our machine's over there.
Ърнест, тоест баща ми, не се върна, а машината ни е там.
He walked out of school this morning and hasn't come back.
Той излезе от училището тази сутрин и не се върна повече.
Tell Sarah that Helena hasn't come back.
Кажи на Сара, че Елена не се прибра.
It's been over a week, and she hasn't come back.
Мина повече от седмица, но тя не се върна.
He left the boat and hasn't come back.
Слезе от лодката и не се върна.
Anyone know why she hasn't come back?
Но кой знае защо, тя не се върна.
If he hasn't come back for it, he doesn't care about it.
Ако той не се е върнал за нещата си, той не се интересува от тях.
Bill hasn't come back with my pizza yet, so still starving.
Бил още не се е върнал с пицата ми, така че аз все още умирам от глад.
He hasn't come back to me and I can't get any closer to him?
Той няма да се върне при мен и аз не смея да се доближа до него. Защо да не може?
Your husband went away without informing anyone… and hasn't come back ever since.
Съпругът ти замина, без да каже на никого… и не се е върнал от тогава.
Liam, hasn't come back since your father gave everyone time off.
Лиам, не се върна след почивката дадена им от баща ти.
Mom, Dad has not come back yet?
Мамо, още ли не се е върнал татко?
Stanislav has not come back, so be alert for trouble.
Станислав не се върна. Бъди нащрек.
Резултати: 48, Време: 0.062

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български