HAVE GATHERED - превод на Български

[hæv 'gæðəd]
[hæv 'gæðəd]
се събраха
gathered
came together
rallied
assembled
got together
were gathered together
reunited
converged
convened
brought together
се събират
are collected
gather
meet
come together
get together
converge
are harvested
congregate
assemble
flock
са събрали
collected
gathered
together
have raised
raised
have amassed
have put together
have assembled
have garnered
got
набраха
raised
gathered
have gained
dialed
picked up
са събрани
are collected
are gathered
are assembled
are compiled
are harvested
have collected
has gathered
was raised
are brought together
have been compiled
се събрали
gathered
assembled
come together
got together
together
rallied
reunited
has collected
were gathered together
huddled
се събрахме
got together
we gathered
have assembled
came together
we met
were together
put together
we were reunited
we have gathered together
събралите се
assembled
gathered
reunited
сте натрупали
you have accumulated
you have gained
you have accrued
you have gathered
you have collected
you have built up
you have acquired
се стичат
flock
flow
come
stream
run
are pouring
roll down
have been flocking

Примери за използване на Have gathered на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't worry, we have an abundance of information… about where your forces have gathered.
Не се тревожи, имаме предостатъчно информация къде се събират силите ви.
Many years ago all feelings and emotions have gathered to spend their vacation on a coastal island.
Много отдавна чувствата и емоциите се събрали заедно на един остров.
as wrestling fans have gathered at the Dome.
докато феновете се събират в Купола.
Many years ago all feeling and emotions have gathered to spend their vacation on a coastal island.
Много отдавна чувствата и емоциите се събрали заедно на един остров.
And the rulers have gathered together.
И управниците се събираха заедно.
I see, a lot of you have gathered here.
Виждам, много от вас се събрахте тук.
So many of you have gathered here today!
Днес толкова много от вас се събрахте тук!
You have gathered here.
Сега вие сте се събрали тук.
Jerusalem, Jerusalem,… how oft I would have gathered you under my wings…".
Ерусалиме, Ерусалиме, колко пъти исках да ви събера под крилете си, но вие не искахте!….
Just how many demons have gathered here.
Лелееее колко фашаги сте се събрали тук.
People have gathered at the appointed spots.
Хората са се събрали на уговорените места.
The others have gathered.
Останалите са се събрали.
That's why we have gathered-- to honor her.
Затова сме се събрали… Да я почетем.
Five thousand people have gathered in the square.
Пет хиляди човека са се събрали на площада.
economic leaders have gathered for the 167th Climate Conference.
икономически лидери са се събрали за 167-та климатична конференция.
Today, we have gathered here to do Ganesha Puja.
Днес сме се събрали тук, за да проведем Ганеша пуджа.
We have gathered all our resources for you in one place!
Затова събрахме за вас всички пари на едно място!
We have gathered the best ones here.
Тук събрахме най-добрите от тях.
Many supporters have gathered here.
Много привърженици са се събрали.
Thousands have gathered here to demonstrate their dignity.
Хиляди са се събрали, за да отстояват достойнството си.
Резултати: 397, Време: 0.1076

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български