HAVE NO INTEREST - превод на Български

[hæv 'nʌmbər 'intrəst]
[hæv 'nʌmbər 'intrəst]
нямам интерес
i have no interest
i'm not interested
нямат интерес
i have no interest
i'm not interested
не се интересуват
i'm not interested in
i don't care
i have no interest
never cared
i am not concerned
не проявяват интерес
are not interested
do not show interest
have shown no interest
have no interest
with no interest
не са заинтересовани
are not interested
have no interest
нямаме интерес
i have no interest
i'm not interested
не се интересувам
i'm not interested in
i don't care
i have no interest
never cared
i am not concerned
няма интерес
i have no interest
i'm not interested
не се интересува
i'm not interested in
i don't care
i have no interest
never cared
i am not concerned
не се интересуваме
i'm not interested in
i don't care
i have no interest
never cared
i am not concerned

Примери за използване на Have no interest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those who have no interest in marriage.
Които не се интересуват от брака.
I have no interest in this," he said.'.
Изобщо не се интересувам от това," каза той.
They also have no interest in free speech.
Той дори не се интересува от свободата на словото.
We have no interest in contact with you.
Ние просто не се интересуваме от контакт с никого във вашия квадрант.
By this time you're either intrigued or have no interest.
В тази ситуация или те е приел за даденост или няма интерес към теб.
They have no interest in the rural sector.
Те нямат интерес от селскостопанските райони.
Banks have no interest to offer such services.
На този етап банките въобще не се интересуват от тази услуга.
They have no interest in the outcome of the conflict.
Той не се интересува от съдържанието на конфликта.
Ray, we have no interest in a milkshake that contains no milk.
Аз се кефя на ванилия. Рей, не се интересуваме от млечен шейк БЕЗ МЛЯКО.
That's the stupid way, in which I have no interest.
Това е глупавият начин, от който аз не се интересувам.
For 8 hours a day or more, and most Indigos have no interest.
За 8 часа на ден или повече, а повечето индиго няма интерес.
But they have no interest in our naval history.
Но те не се интересуват от историята ни.
Spiders also have no interest in humans.
Паяците нямат интерес към хората.
Look, I'm telling you, I have no interest in her at all.
Виж, казвам ти, изобщо не се интересувам от нея.
They bore easily and have no interest in school.
Те се разстройват и нямат интерес към училището.
Lately, it seems like men have no interest in anything other than themselves.
В днешно време, мъжете не се интересуват от никого.
It may well be that they find it boring, and therefore have no interest.
Да, вероятно е отегчен им, и така те не се интересуват.
But young people just have no interest in tao.
Но младите хора просто нямат интерес за тао.
They just have no interest.
Те просто нямат интерес.
Sociologists, as you know, have no interest in persons.
Психопатите, както всички знаем, не се интересуват от други хора.
Резултати: 161, Време: 0.09

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български