HE'S A GREAT GUY - превод на Български

[hiːz ə greit gai]
[hiːz ə greit gai]
той е страхотен човек
he's a great guy
he's a great man
he's a terrific guy
he's a hell of a guy
he is a great person
he's a good guy
той е чудесен човек
he's a great guy
he's a wonderful man
he's a wonderful guy
he's a great man
he's a fine man
he's a great person
he's a good man
той е добър човек
he's a good man
he's a good guy
he's a good person
he's a nice guy
he's a nice man
he's a great guy
he's a nice person
he's a kind man
he's a fine man
той е прекрасен човек
he is a wonderful man
he's a great guy
he's a fine man
he's a wonderful guy
he's a lovely guy
he's a lovely man
he is an excellent man
he was a wonderful person
той е страхотен тип
he's a great guy
той е невероятен човек
he's a great guy
той бил страхотен човек
той е страхотно момче
he's a great kid
he's a great guy
той е готин тип
he's a good guy
he's a nice guy
he's a cool guy
he's a great guy

Примери за използване на He's a great guy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He's a great guy.
Той е невероятен човек.
Don's been wanting to know where he stands, and he's a great guy.
Дон иска да знае къде е мястото му, а той е чудесен човек.
That's terrific news. He's a great guy.
Това е чудесно. Той е добър човек.
Yeah. He's a great guy.
Да, той е готин тип.
He's a great guy and very talented.
Той е страхотен човек и много талантлив.
Let me tell you about my dad; He's a great guy.
Нека ви кажа нещо за мъжа ми: той е чудесен човек.
He's a great guy.
Той е чудесно момче.
He's a great guy and he's special.
Той е страхотен човек и е специален.
He's a great guy.
Той е готин тип.
He's a great guy, Oz.
Той е страхотен човек, Оз.
He's totally different; He's a great guy.
Той е напълно различен. той е чудесно момче.
All due respect, he's a great guy, Doc.
С цялото ми уважение, Док е голям човек.
We're still getting to know each other, but he's a great guy.
Двамата с него все още се опознаваме, но той е страхотен човек.
But, hey, he's a great guy.
Но, ей, той е страхотен човек.
Aw, that Clay-- he's a great guy!
О, този Клей-- той е страхотен човек!
Earl's just my coworker, and, uh, he's a great guy.
Ърл е мой колега, той е страхотен човек.
uh my buddy George, he's a great guy.
че… моят приятел Джордж, той е страхотен човек.
He's a great guy. But Kate's just getting swept back into this whole thing.
Страхотен човек е, но Кейт просто се носи обратно към всичко това.
He's a great guy and deserves it.
Добър човек е и го заслужава.
Sorry. He's a great guy, but he doesn't know you like I do.
Прощавай, страхотен човек е, но не те познава, както аз теб.
Резултати: 72, Време: 0.0734

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български